Изменить размер шрифта - +
Однако это борьба не за место, а за мужчину!

— Да, ты права. Это звучит правдоподобно, — удивленно произнесла Клэр. — А я почему-то не задумывалась об этом раньше.

Викки хитро на нее взглянула и, изящно изогнув запястье, ковырнула ложечкой торт.

— А ты знаешь, что Марк не спал с Барбарой?

— Да ну?! — пораженно воскликнула Клэр, однако видно было, что она не поверила словоохотливой соседке.

Викки слизала крем с ложки и кивнула:

— Клянусь. Марк сказал Джеффу, что его пугает красота Барбары. Вроде как Марк чувствует, что она слишком хороша для него.

— А я, значит, самый подходящий вариант? — с горечью произнесла Клэр.

— Ну твой Марк всегда был чудаком, — пожала плечами Викки. — Нет, правда. Помню, несколько лет назад он встречался с женщиной, у которой было двое детей. Но что-то там у них не срослось.

— Я даже знаю, что именно. Она сразу заявила ему, что хочет третьего, он согласился, и ее поспешность отпугнула его. Можешь себе представить?

— Тогда странной можно назвать ту женщину, а не его, — изумленно округлила глаза Викки. — Впрочем, мы опять заговорили о чепухе, не имеющей отношения к нашей проблеме. Клэр, ты должна завоевать сердце Марка!

— Легко сказать!

— А мне кажется, ты уже на верном пути. Ему нравятся женщины-загадки. А ты для него — неразгаданная тайна. — Викки прыснула. — Я не одна так считаю. Помнишь Томми, капитана бейсбольной команды? Того самого, кто в раздевалке любовался твоими трусиками в розовый горошек?

Клэр густо покраснела.

— Что за бред?!

— Ладно врать! Я видела своими глазами!

— Но там никого не было, кроме меня и Томми! — забывшись, воскликнула Клэр.

Викки завизжала от восторга и выронила ложку, которая со звоном упала на пол.

— Ага! Попалась! А откуда бы я узнала про розовый горошек?

Клэр прищурилась и с подозрением посмотрела на нее.

— И где ты пряталась?

— За шкафчиком, возле душевой, — охотно призналась Викки. — Я там целовалась с… к сожалению, не помню его имени. Но мальчик был симпатичный.

Они покатились со смеху. Обе подумали, что многое упустили, перестав общаться друг с другом.

Их веселье прервал громкий стук. Они одновременно обернулись и увидели в дверях кухни озадаченного Уолтера.

— Я уж было подумал, что мне это снится. Травите анекдоты?

Уолтер был в одних только джинсах, без рубашки, и Викки с восхищением уставилась на его голый мускулистый торс. Откуда ей было знать, что под мешковатой одеждой скрывается красивое тренированное тело?

— Рот прикрой! — услышала она шепот Клэр.

— А-а-а… — протянула Викки, понимая, как глупо сейчас выглядит с выпученными глазами и безумной улыбкой, — анекдоты, да. Не хочешь присоединиться?

Уголки губ Уолтера дрогнули.

— Как-нибудь в другой раз. Не буду мешать вам, дамы. Приятного аппетита.

— Чего это ты так на него пялилась? — насмешливо спросила Клэр, когда ее брат вышел.

— Красавец мужчина… — с восхищением простонала Викки. — Где были мои глаза?!

— Когда ты смотрела на него, они вылезли на лоб, — услужливо подсказала Клэр.

— Дурочка, я не об этом.

— Нравится мой брат? — В голосе Клэр звучала гордость. — И не одной тебе.

— А кому еще? — спросила Викки.

— Одна моя хорошая знакомая хочет пригласить его на ужин.

Быстрый переход