Рори сказал, что она поняла, кто он, в ту же секунду, как только его увидела. Грейдону не верилось, что их вообще кто-нибудь может различить, когда они одеты совершенно одинаково и Рори изображает из себя брата, но эта девушка сумела.
Грейдон посерьезнел.
– Маскарад моего брата вызвал у вас хоть какие-то затруднения?
– Нет. И мне ваш брат показался довольно милым. – Она посмотрела на Грейдона. – Кроме того, он вас очень любит.
Грейдон был рад, что в темноте не видно, как он покраснел.
– Я просил его вас не беспокоить.
– Он просто заботился о вас. И предупредил меня насчет вашего чувства долга.
– Наверняка он все преувеличил.
– Возможно. – Тоби соскользнула с бревна на землю, и Грейдон, последовав ее примеру надел смокинг. – Мне лучше вернуться. Уже поздно, и гости начинают расходиться, а мне еще нужно найти вам место для ночлега.
– Я же говорил, что мне есть где ночевать.
– В доме Уэса, – кивнула Тоби. – Но, думаю, это неудачная мысль. – Она уже собралась уходить, но потом, кое о чем вспомнив, оглянулась: – Какой металл, нужный нашей стране, есть в вашей?
– Ванадий. В числе прочего он используется для придания прочности стали. Кто это говорил на свадьбе про ванадий?
– Вообще-то Виктория. Кажется, она думает, что если вы проведете ночь в доме Уэса, это приведет к тому, что ваша страна перестанет экспортировать этот металл в нашу.
Грейдон хотел было сказать, что это абсурд, но не стал и вместо этого спросил:
– Где же Виктория предлагает мне остановиться?
– Она ничего не предложила, но Джаред сказал, что мне нужно положить вас на раздвижной диван в моей гостиной на втором этаже.
Грейдон многие годы учился скрывать свои эмоции, и сейчас только это помогло ему сдержаться, иначе он бы завопил во весь голос, что Джаред теперь его самый любимый родственник. Хоть он и говорил, что не прочь остаться на Нантакете, но при всей браваде перспектива остаться в полном одиночестве его не прельщала. Он не сказал ни слова – просто ждал решения Тоби.
– В доме будет Лекси, так что, я думаю, ничего страшного, если вы сегодня переночуете у нас, а завтра я найду вам другое место.
– Благодарю вас за щедрость. – Грейдон слегка поклонился.
Тоби заметила:
– Вы знаете, мне нравятся эти ланконианские манеры.
Он подал ей руку.
– Позвольте проводить вас обратно?
– Только если обещаете защищать меня от любых гризли, которых встретим, своим мечом из стали с добавкой ванадия.
Грейдон улыбнулся:
– Клянусь честью наследного принца!
Рассмеявшись, они направились обратно к шатру, а после того как расстались, Грейдон позвонил брату.
– Мне нужна вся одежда, которую ты с собой привез. Узнай, где живет Тоби – это где-то на Кингсли-лейн, – и отнеси все в ее гостиную на втором этаже.
– Быстро ты управился, – удивился Рори. – Надеюсь, ты понимаешь, что если причинишь вред этой девушке, то настроишь против себя бо́льшую часть населения острова: Монтгомери, Таггертов, Кингсли… да всех. Почему бы тебе не провести эту неделю в Вегасе? Ты мог бы…
– Самолет, на котором ты отправишься обратно в Мэн, вылетает завтра в шесть утра. И помни: чем меньше ланконианцев будут знать о нашем обмене, тем лучше. Как думаешь, справишься?
– Конечно, – уверенно сказал Рори. – Вопрос в другом: сможешь ли справиться ты?
– За меня не беспокойся. – Он помолчал. – Спасибо. Это очень много для меня значит. И… Рори…
– Да?
– Не знаю, что ты сказал обо мне Тоби, но спасибо.
– Я всего лишь сказал ей правду. |