И, может быть, мужчину – искателя приключений.
Последнее высказывание Лекси проигнорировала.
– Я тут подумала… может, нам с тобой отправиться вместе в круиз? Я получила паспорт и… – Лекси не закончила фразу и вдруг спросила, глядя на Тоби: – Так что у тебя с этим Грейдоном? Как я понимаю, ты простила ему то вранье, когда он пытался выдать себя за брата. И кстати, как ты узнала, что это два разных человека?
Тоби улыбнулась:
– Узнала. Потому что пираты и адвокаты не похожи.
– Как это понимать?
– Никак, я просто пошутила. – Она посмотрела на Лекси. – Надеюсь, ты понимаешь, что теперь тебе не удастся уйти от этой проблемы. Нельсон – славный парень, и если ты выйдешь за него замуж, то сможешь по-прежнему работать у Роджера Плимута и тебе не придется уезжать с твоего любимого острова.
– Я знаю, – вздохнула Лекси. – Наверное, самым разумным и практичным было бы сказать Нельсону «да» и попросить тебя организовать нашу свадьбу. Как думаешь, можно мне быть в черном?
– Лекси, – твердо сказала Тоби, – если у тебя такие мысли, тогда даже не вздумай принимать предложение Нельсона!
– Наверное, ты права. Просто мне не хочется сегодня вечером принимать решение, которое определит все мое будущее. О нет!
– Что случилось?
– Кажется, я видела Плимута. Мне все еще не верится, что ты его пригласила! Где он остановился – ведь в его доме полно гостей? Или забрался в кровать к какому-нибудь гостю, а то и парочке?
Роджер был не только красив, но еще и очень богат, и ему принадлежал дом у воды, стоивший миллионы долларов. Поскольку первоначально предполагалось, что во время свадьбы его не будет на острове, он согласился предоставить свой дом с шестью спальнями гостям. Но в последнюю минуту план свадьбы изменился, и Тоби пришлось позвонить ему и попросить провести Лекси в церкви. Было интересно наблюдать, как Плимут смотрел на Лекси: так, словно она самая красивая и желанная женщина на свете.
– Я не знаю, где Роджер остановился. – Тоби снова огляделась. – Но тебя, как вижу, его местонахождение очень интересует.
– Это потому, что я не хочу с ним пересечься, – быстро сказала Лекси. – Тебе ведь понравился этот парень, Грейдон?
– Не знаю. Я с ним только что познакомилась, но вроде бы он довольно милый. Он хочет остаться на острове на неделю, и я обещала помочь ему найти жилье. Может, он остановится в Кингсли-Хаусе, поскольку Джаред, вероятнее всего, будет в Нью-Йорке.
– Но почему он обратился с этим вопросом к тебе? Почему не к кому-то из своей родни? Я тоже его кузина, и потом, здесь его тетушка Джилли. И, самое главное, почему он не запланировал свою поездку заранее?
Тоби объяснила:
– Его попросили стать шафером всего три дня назад. Думаю, ему понравился Нантакет. Может быть, он захотел осмотреть остров. Такое случается.
Многие приезжали сюда с коротким визитом, а в конце концов оставались на годы.
– Ты ведь знаешь, что он всю церемонию на тебя пялился?
Тоби порадовалась полумраку: подруга не заметит, как она вспыхнула.
– Да, я в самом деле видела несколько раз, что он на меня смотрел.
– Смотрел на тебя? Ха! Да он почти не мигал! А теперь, значит, он захотел немного пожить на Нантакете и попросил тебя подыскать ему жилье. Очень интересно.
Тоби спокойно сказала:
– Знаешь, я уверена, что только что видела Нельсона. Он направляется в нашу сторону. Что это он держит в руке? Открытый футляр для кольца? Кажется, я заметила, как сверкнул бриллиант.
Лекси быстро шагнула подальше в темноту и уже оттуда бросила Тоби:
– Я с тобой ничего не обсуждала.
И исчезла.
– Конечно, – пробормотала Тоби. |