Изменить размер шрифта - +

Наконец, обстрел прекратился, и Мокрист двинулся вдоль поезда. Он обнаружил Низкого Короля в одном из бронированных вагонов в компании всей свиты и Башфулссона. На бороде Короля запеклась кровь.

— Враги повержены или спасаются бегством, - сказал Король. – Раненые будут собраны на борт и заключены под стражу. Не сомневаюсь, что наш славный командор поговорит с ними, как если бы они были тысячу лет знакомы. У него талант к таким вещам.

Немногим позже Мокрист зашел в вагон охраны, где командор Ваймс проводил небольшую беседу с глубинниками и их попутчиками. Он разговаривал очень низким, интимным голосом.

-  Я вас прекрасно понимаю. Это такая трагедия, особенно, если учесть, что те, кто все это заварил, благополучно скрылись во тьме.

И снова Мокрист был впечатлен. Ворчливый командор превратился в саму сладость.

— Конечно, в знак нашей дружбы вы должны назвать мне имена. Я коллекционирую имена, их звучание кажется мне песней.

«Ну вот, - подумал Мокрист, - свою бочку меда они получили, пришел черед дегтя».

Добродушно, как дядюшка-стражник, Ваймс собрал имена. В разных уголках вагона людей бинтовали, мыли и кормили.

Потрепанная, но победившая, Железная Герда дула в гудок и потихоньку набирала скорость на дороге прочь из Сосцов в сторону Убервальда. Повсюду копошились гоблины: ремонтировали панели, убирали, смазывали маслом, укрепляли и связывали, практически ремонтируя поезд на ходу. Мокрист подумал, что Железная Герда даже не думала превращать их в розовую дымку. Королева локомотивов ценила своих преданных поклонников.

 

Мокрист совсем потерял счет времени после ужасов засады, но то, что он считал вечерним чаепитием, прервалось визгом тормозов и последовавшим за этим толчком, от которого вся посуда повалилась на пол. Машинист навалился на рычаг экстренного торможения, раздался адский скрежет металла об металл. А затем поезд внезапно остановился, переворачивая все, что еще стояло на своем месте, и из рева поезда раздался голос Флюорита:

— Я считаю, что это надо расчистить. Простите, если я не прав.

Мокрист бросился к платформе тролля.

— Ты остановил поезд, - сказал он и стал ждать. Если разговариваешь с Флюоритом, приходится ждать подолгу.

И когда наконец тролль сложил все слова вместе, он ответил:

— Ой, простите, мистер Губвиг. Если я что-то поломал, можете вычесть это из моего жалованья.

— Это не обязательно, - ответил Мокрист. Он свесился наружу и посмотрел на пути перед поездом. Симнел спрыгнул с подножки, чтобы разобраться.

— Тут кучка детей! – крикнул он, обернувшись.

Мокрист спрыгнул вниз и побежал к Симнелу.

— Оставь это мне, Дик, я разберусь, сказал он, добравшись до паровоза. В сумерках он разглядел нескольких ребятишек, которые, как оказалось, пытались остановить поезд, размахивая своими передниками.

Старшей из детей была хорошо одетая девочка, она почти ревела.

— Там оползень, мистер, - сказала она.

— Где?

— Сразу за поворотом, - выдохнула девочка.

И действительно, когда Мокрист сделал несколько шагов вдоль колеи и пригляделся к темноте впереди, он различил там груду старых бревен и камней в окружении еще какого-то хлама. Ситуация прояснилась. Тщательно изображая крайнюю суровость, он спросил:

— Как тебя зовут, юная леди?

— Эдит, сэр, - она улыбнулась, но неправильно, и он сразу понял, что на преступный путь она вступила совсем недавно.

Кивком Мокрист подозвал девочку подойти поближе.

— Эдит, прости мне мою подозрительность, но у меня такое чувство, что ваша маленькая очаровательная схема задумывалась таким образом, чтобы вы – храбрые молодые люди – могли спасти поезд от крушения и стать героями, я прав?

Девочка и ее маленькие подельники выглядели жалко, но мошенник внутри Мокриста заставил его сказать:

— Да, идея довольно затейливая.

Быстрый переход