|
— Похоже на средиземноморский климат…
— Именно. Я рад, что ты приехала к нам в мае, когда вокруг столько цветов, тепла и солнца. Через несколько дней я устрою тебе интересную и познавательную экскурсию по всем местным достопримечательностям. Поверь, в Европе больше такого не увидишь!
— Посмотрим, как сложатся обстоятельства, уклончиво ответила девушка.
Карло никак не мог понять противоречивого поведения Даниэллы. Зачем притворяться, будто ничего не происходит, когда взрослых мужчину и женщину неудержимо влечет друг к другу? Еще минуту назад она ответила на его поцелуй, а теперь вдруг отталкивает его. Почему ее настроение постоянно меняется? Чего она боится? Неожиданная мысль, как вспышка молнии, пришла ему в голову.
— Даниэлла, неужели ты до сих пор девственница?
Щеки девушки вспыхнули от негодования, и она чуть было не подавилась салатом.
— Что заставило тебя задать такой возмутительный вопрос?
— Любопытство, — честно признался он. — Но ты не ответила на мой вопрос…
— Потому что ты не имел никакого права спрашивать об этом!
— Прости. Я не хотел тебя оскорбить…
Она отодвинула салат, помешала ложкой суп из мидий и, с вызовом заглянув ему в глаза, сообщила:
— Если хочешь знать, я не девственница! Неужели моя скромная особа обесценилась в твоих глазах?
— Конечно, нет.
— Но ты должен знать, Карло, что я не могу похвастаться выдающимися успехами.., в сексе.
— Почему ты так уверена?
— Прежде чем мы расстались. Том поведал мне горькую правду о наших отношениях…
— Да кто он такой, чтобы судить об этом!
— Он был моим первым мужчиной. И я собиралась за него замуж…
— Вот что я скажу тебе: жить с человеком, который не способен удовлетворить собственную жену, — сущее наказание для любой женщины, особенно такой чувственной, как ты. Так что Том сделал тебе большое одолжение, лишив тебя своего общества.
— Интересно, все итальянские мужчины так красноречивы?
— Я не собирался льстить, Даниэлла. Разубедить тебя в некоторых вещах — вот моя единственная цель. Не знаю, займемся мы любовью или нет, но в любом случае наше решение никак не будет связано с тем, насколько ты хороша или, наоборот, холодна в постели.
— Неужели ты еще и сексопатолог? — усмехнулась она.
— Поверь, я уже давно понял, что ты очень привлекательная, чувственная женщина, и меня просто невозможно убедить в обратном.
Сигнал пейджера прервал их беседу.
Карло был в сомнении. Сообщить Даниэлле о том, что Алан Блейк ненадолго открыл глаза, или нет? Такие физиологические импульсы типичны для людей, находящихся в коме, но они не всегда являются верным признаком выздоровления. Карло не хотел зря обнадеживать ее.
— Позвонили из больницы. Мне надо осмотреть пациента, — соврал он.
— Тогда давай поторопимся.
— Я чувствую себя виноватым в том, что наш ленч закончился так быстро…
— Не говори глупостей! Ты нужен в больнице. Поехали…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Если бы дверь из комнаты отдыха в больнице не была приоткрыта, Даниэлла не услышала бы один весьма любопытный разговор, происходивший в коридоре. |