|
Но обстоятельства сложились именно так, и в результате день, начавшийся так мирно и спокойно, завершился весьма бурно…
Сначала Даниэлла не прислушивалась к тихому разговору, шедшему на итальянском языке, но факт, что говорившие довольно часто упоминали имя доктора Росси, привлек ее внимание, особенно когда в потоке речи ей удалось разобрать la donna americana и ristorante Lorenzo. В полном смятении она, хромая, пересекла комнату и выглянула в коридор: у автомата с напитками, в десяти шагах от нее, стояли три молодых практиканта…
Одним из них был тот самый парень, которого Даниэлла видела в ресторане. Молодой человек что-то увлеченно рассказывал друзьям. Теперь у нее не осталось никаких сомнений в том, о чем именно идет речь! Оказывается, среди случайных свидетелей их страстного поцелуя был один нежелательный. Они с Карло стали объектом больничных сплетен. Интересно, сколько человек будет в курсе последних событий к концу дня? Сама мысль о том, что теперь их отношения будут обсуждать на каждом углу, заставила Даниэллу содрогнуться.
Но если она может просто забыть обо всем и уехать домой, то у Карло, увы, нет такой возможности — а значит, именно ему придется отвечать за их обоюдную слабость… Нет, этого нельзя допустить! Конечно, не в ее силах повернуть время вспять и исправить нанесенный ему вред, но по крайней мере она может попытаться остановить поток сплетен в его адрес. Черпая силы в праведном негодовании, Даниэлла распахнула дверь и решительно вышла в коридор. Гнев, плескавшийся в ее зеленых глазах, мгновенно стер глупые улыбочки с лиц практикантов.
— Кто-нибудь из вас говорит по-английски? холодно поинтересовалась она.
— Si, — запнувшись, ответил один из них. — Немного…
— Я очень этому рада… — Даниэлла подошла ближе, чтобы прочитать его имя на карточке, доктор Пудду, — и повернулась к остальным:
— А как насчет вас, господа?
— Я тоже немного знаю английский язык, — признался доктор Эспозито.
— А вы почему молчите, доктор Галло? — обратилась она к главному сплетнику, который избегал смотреть ей прямо в глаза. — Неужели испугались?
— Нет, синьорина, — пробормотал он. — Мы все желаем вам скорейшего выздоровления. Пострадать в результате несчастного случая… — и тут, окончательно смутившись, молодой человек замолчал.
— Вы знаете, кто я, доктор Галло?
— Да, синьорина Блейк.
— Тогда вы, разумеется, в курсе, что доктор Росси — мой лечащий врач.
После этих слов бедняга стал белым как полотно.
— Вы поняли, о чем я тут рассказывал, синьорина? — рискнул поинтересоваться Галло.
— Во всяком случае, достаточно, чтобы доставить вам троим серьезные неприятности, — прямо ответила она.
Реакция на ее угрозу последовала незамедлительно: молодые люди стали растерянно переминаться с ноги на ногу, бросая друг на друга обреченные взгляды. Такая трогательная сцена просто не могла не смягчить сердце Даниэллы. В конце концов, молоденький доктор Галло никогда не стал бы распускать слухи, если бы они с Карло сами не дали ему отличный повод, целуясь на глазах у стольких свидетелей!
— Полагаю, мы все можем идти по своим делам, мастерски выдержав драматическую паузу, сказала она. — Но помните: если сплетни будут и дальше распространяться по больнице, я обязательно сообщу доктору Росси, кто во всем виноват. |