Изменить размер шрифта - +

Дункан оценивающе посмотрел на Дженкинса. Дженкинс попятился назад.

- Нет-нет, - заблеял он. - Только не это, сэр! Вы не можете со мной так поступить.

- Это же совсем ненадолго, - убеждал его Дункан.

- Мне это не нравится, - заявил Дженкинс. - Ни чуточки не нравится.

- Дженкинс! - рявкнул Дункан. - Сейчас же подойди ко мне!

Свет острием ножа пронзил мозг Филберта - всепроникающий, неумолимый свет, который смел тысячелетия пустоты. Филберт попытался закрыть глаза, но мозг слишком медленно реагировал на команды. Безжалостный свет резал глаза. Затем до него дошли звуки - пугающие звуки. Но он знал, что они что-то значат.

Наконец заслонки глаз закрылись, и Филберт замер, выжидая, пока его глаза привыкнут к свету. Вскоре он чуть-чуть их приоткрыл. И снова свет отозвался болью, но на сей раз она была не такой острой. Постепенно он приподнял заслонки. В глазах у него двоилось, все растекалось, словно в тумане. Снова послышались какие-то звуки, они разрывали барабанные перепонки. Наконец он отчетливо разобрал слово:

- Встать!

Команда дошла до его сознания. Двигательные центры, медленно и неуверенно, возобновили свою деятельность, и Филберт выпрямился. Он пошатнулся, стараясь сохранить равновесие. Внезапное перемещение его сознания из мира снов в реальный мир было пугающим. Робот сфокусировал глазные линзы. Он увидел деревню. Чуть дальше виднелся крохотный пруд, а еще дальше - ряды голых холмов. Словно уступы гигантской лестницы, поднимались они к черному небу, где висело большое красное Солнце. Перед роботом стояло несколько человек. Один из них был закутан в меха, и на его груди болталась кислородная маска.

- Кто ты? - спросил человек в мехах.

- Я... - начал Филберт и замолчал.

Кто он? Он попытался вспомнить, но его память все еще пребывала в призрачном мире, в котором он жил так долго. Ему вспомнилось одна только слово, один крошечный ключ и все.

- Я - Филберт, - сказал он наконец.

- Ты знаешь, где находишься? - спросил человек. - Как ты сюда попал? Сколько времени прошло с тех пор, как ты был жив?

- Не знаю, - ответил Филберт.

- Вот видите, - пропищал Громовержец, - он ничего не помнит. Чурбан он и все.

- Нет, - Дункан покачал головой, - просто он провел здесь слишком много времени. Время стерло его память.

Покончив с ужином, племя собралось вокруг костра, где Громовержец принялся рассказывать одну из древних легенд. Это была длинная история, отличавшаяся, как подозревал Дункан, минимальным уважением к истине. Вождь с вызовом посмотрел на Дункана, как бы подзадоривая его выразить свое недоверие.

- И тогда Ангус схватил пришельца из звездных миров голыми руками и засунул ему в рот его же хвост. Чудовище отчаянно сопротивлялось, пытаясь вырваться, но Ангус не сдавался и пропихивал хвост все дальше. В конце концов ужасная тварь проглотила самое себя!

Племя одобрительно зашепталось. Да, это была хорошая история. Неожиданно шепот был прерван хриплым голосом.

- Чепуха! - насмешливо выпалил Филберт. - Барахло, а не история!

Туземцы замерли от удивления, затем заворчали, охваченные внезапной яростью. Громовержец вскочил как ужаленный. Дункан выступил вперед и уже открыл рот для команды, но поднятая рука Громовержца остановила его.

- Может быть, ты, ничтожество, - пропищал вождь, глядя на Филберта в упор, - знаешь истории получше?

- Конечно, знаю, - ответил Филберт. - Более того, история, которую я собираюсь рассказать, - истинная правда. Все это случилось со мной.

Громовержец бросил на него разъяренный взгляд.

- Ну хорошо, - проворчал он, - рассказывай! Для твоей же шкуры будет лучше, если история окажется интересной. Помни об этом.

И Филберт заговорил. Сначала туземцы слушали его, храня враждебное выражение лиц, но по мере развития событий робот все больше завладевал их вниманием, ибо лучшей истории им никогда не приходилось слышать.

Быстрый переход