– Если бы вы не связались по рации, до сих пор были бы там, дорогая леди, – с уважением заметил лейтенант. – Вы неплохо соображаете и, вероятно, спасли жизнь тем трем парням.
Пакстон взглянула на Тони, она все еще продолжала злиться.
– А вот сержант считает, что я пыталась их угробить.
Лейтенант только улыбнулся. Кампобелло был лучшим из его людей, хотя и чересчур горячим.
– Этого я не говорил, – пробормотал тот. – Я только сказал, что ее саму чуть не угробили.
А ведь он когда‑то обвинял Пакстон в том, что Билл погиб из‑за нее… Но то другая история.
– Вот это ближе к истине, – ответил Ральф.
Пока Тони и Пакстон, продолжая свирепо посматривать друг на друга, садились в джип, Ральф стал договариваться с лейтенантом, как бы доставить тело Берти в Сайгон. Этого трудягу все любили, и его гибель была настоящей потерей. Еще одного человека не стало. Еще одна смерть. Как можно пережить такое!
– Я бы хотела поблагодарить радиста на базе, – тихо сказала Пакстон, когда они собрались уезжать.
Лейтенант представил ей радиста. Подавая ему руку, Пакстон расплакалась.
– Я просто хотела вас поблагодарить. – Она не знала, что сказать еще. Ведь этот человек спас ей жизнь – тем, как спокойно, по‑деловому, невозмутимо вел переговоры.
– Ну что вы, Дельта‑Дельта, – сказал он, растягивая слова. Он явно был с Юга, но Пакстон не спросила, откуда именно. – Худо, что вы попали в такую кашу.
– Но вы мне помогли оттуда выбраться. Это самое главное.
Выяснилось, что все спасенные парни выжили. Только Берти погиб Ральф был очень подавлен, и почти всю дорогу в Сайгон они молчали.
Тони они больше не видели, но Ральф все еще на него сердился. В результате он вылил свое раздражение на Пакстон, накричав на нее. Это был трудный день для всех – еще один ужасный день войны, а он даже не смог составить репортаж, за которым, собственно, и ехал. Ральф решил, что приедет снова в другой раз, но сейчас нужно было возвращаться, чтобы сообщить о случившемся в «Ассошиэйтед Пресс» и сделать все необходимое для отправки Берти.
– Что с тобой, хотелось бы знать! Стоит вам сойтись вместе, вы начинаете орать как ненормальные! – Он сердился на Пакстон, по крайней мере так могло показаться. На самом деле он страшно перенервничал из‑за нее, и теперь, когда все закончилось и она осталась жива, перенес свое напряжение на нее же.
– Он обвинил меня в том, что я по собственной неосторожности чуть не подставила этих парней под удар.
– Ты подставила под удар себя, что гораздо хуже. Ты здесь для чего? Чтобы писать о войне, а не для того, чтобы лезть под пули, пытаясь кому‑то что‑то доказать. А этот – так и вообще псих какой‑то.
– Это точно, – язвительно подтвердила Пакстон.
С головы до ног она была в грязи, перемешанной с кровью радиста. Это напомнило ей о других поездках и о том, зачем она все‑таки вернулась в Сайгон. Не потому, что любила все это. А потому, что в этом ее долг; Но долг, перед кем? Перед собой?
Перед своей страной? Перед газетой? А может быть, перед Ральфом? Питером? Биллом? Непростой вопрос. По пути в Сайгон они молчали. День был тяжелым для всех. В том числе и для Тони, который долго ходил, сердясь на себя и пытаясь понять, что же он на самом деле чувствует по отношению к Пакстон.
Глава 21
Когда на следующий день Ральф встретил Пакстон в офисе «Ассошиэйтед Пресс», он все еще немного сердился, но она пригласила его пообедать вместе, и после пары выпитых стаканов он смягчился.
– Ну ты, девчонка, задала нам жару. Когда ты лежала там вместе с этими парнями, я думал, ты тоже ранена. |