– Все могло повернуться иначе. – Ему становилось не по себе, когда он об этом думал.
– Да, мне повезло. Я как раз собираюсь сегодня об этом писать.
– А‑а, – разочарованно протянул Тони. – Я‑то приехал забрать у Мак‑Ви кое‑какие бумаги и подумал, что, может быть… что… ну… мы сможем где‑нибудь выпить кофе.
С минуту Пакстон колебалась, стараясь понять, что он от нее хочет, но затем решила, что статья может и подождать. Оба они были слишком потрясены вчерашним, так что будет совсем неплохо, если они выпьют вместе по чашечке кофе и помирятся.
Несмотря на его суровый вид, Пакстон чувствовала, что Тони, в сущности, безобиден.
– Хорошо. Статьей я займусь попозже.
Они вместе вышли из гостиницы и направились к открытому кафе на Тудо. Им достались места с краю, слишком близко от уличного хаоса и выхлопов машин, но оба приняли это как должное.
– Ральф говорит, что стоит нам сойтись, как мы начинаем друг на друга орать, – усмехнулась Пакстон, мелкими глотками отпивая тхом‑ксай.
Тони в ответ рассмеялся.
– А что, так оно и есть! – В его лице появилось что‑то робкое. – В этом я виноват, наверное.
– Очень может быть. – Она засмеялась, и ей сразу же сделалось с ним легко и свободно.
– Ничего не поделаешь. Итальянский темперамент.
– Это точно, – продолжала она, смеясь. – Ральф это объясняет тем, что мы оба чокнутые.
– Тоже может быть. – Он ухмыльнулся. Пакстон заметила, что у него очень приятная улыбка, стоит ему немного расслабиться. – Таким здесь становишься.
– Это диагноз или только предупреждение?
– И то, и другое.
Теперь ей стало с ним совсем легко, несмотря на все страдания, через которые они прошли, несмотря на боль, которую он ей причинил.
– Вы женаты? – спросила она просто так, для поддержания разговора. В его возрасте это было бы естественно. При ярком солнечном свете она смогла точно угадать его возраст.
Тони был старше Пакстон ровно на семь лет. Ему сравнялось тридцать.
– Нет, – он покачал головой. – Был женат. Но развелся еще до Вьетнама. На самом деле… – Он помолчал, но затем решил быть откровенным до конца. Пакстон внушала доверие. – Я потому сюда и завербовался. Нам обоим было по восемнадцать, когда мы поженились. Полюбили друг друга еще в старших классах школы. И почти сразу же у нас родилась дочь. Год спустя. Нет, вы не думайте, мы женились не поэтому, – осторожно пояснил он. – А она умерла от лейкемии. Мы были убиты. Как это могло случиться! Ей исполнилось всего два годика, такая малышка – и умерла! Почему Бог послал нам такое несчастье? Тем не менее вот так. – Тони опустил голову. Это воспоминание все еще причиняло боль. Пакстон с сочувствием смотрела на него. – А потом родился сынок. – Его лицо просияло. – Замечательный мальчишка! Джои, Джо. Мы назвали его в честь моего отца. И знаете, он похож на деда как две капли воды. – Сейчас этот ребенок за тысячи миль, но отец говорит о нем с такой любовью. Пакстон была тронута. – Парень что надо! Однако, – продолжал Тони, и его лицо омрачилось, – когда Джою исполнилось два, Барбара, моя жена, потребовала развода. Вот так. Мы семь лет были женаты, пять до этого встречались, потеряли дочку, сыну два года, и вдруг все кончилось.
Так она захотела. – Он взглянул на Пакстон. – Я чуть с ума не сошел. Не знал, кого убить – ее или себя.
– Но что случилось? Почему? Или ей просто надоело?
– Нет, – он с горечью посмотрел на Пакстон. |