Бросающий Вызов Буре.., он не мертв, это Тарлах знал, но он упал и не смог ответить на призыв человека.
Леди Гей заржала. Она стояла в стороне от места схватки, прочно поставив ноги в позе часового.
Уна подняла голову.
– Иди, – сказала она своему спутнику, – Там сокол. Брейвери в безопасности, а остальные скоро подойдут. Тем временем я посторожу.
И, словно подтверждая ее слова, вернулась с преследования Пира. Она спускалась по склону быстрым шагом, который перешел в бег, когда она приблизилась к паре.
– Идем, миледи. Сядь здесь, тут трава не сорвана. Я должна проверить…
Уна из Морской Крепости подняла голову.
– Я тоже целительница, и мои товарищи ранены.
Принеси воды, а я тем временем осмотрю раны Брейвери.
Женщина внимательно посмотрела на нее, потом кивнула и пошла за водяными мехами, которые остались на лошадях. А Тарлах тем временем поторопился на помощь своему крылатому брату.
***
Осмотр ран и их очистка причиняли кошке боль, но она переносила ее терпеливо, поверив в мысленное заверение Уны, что это необходимо для ее же пользы.
Однако, когда Уна перевязывала лапу, Брейвери замяукала, и женщина, подняв голову, увидела подходящего к ним Тарлаха. Внутри у нее сжалось. Сокольничий прижимал к себе сокола, и рот у него был мрачно сжат.
– Насколько плохо? – спросила она, когда он подошел.
– Крыло может быть сломано, хотя сам он считает, что это не так. – Говорил Тарлах спокойно, но Уна, хорошо изучившая его, почувствовала в его голосе страх.
Она закончила перевязывать рану Брейвери, потом передала кошку Пире и взяла у Тарлаха боевую птицу.
Делая это, она на мгновение сжала его руку в уверенности, которой сама не ощущала. У птиц хрупкие кости, и немного нужно, чтобы сломать или раздробить их.
Уна долго осматривала Бросающего Вызов Буре, осторожно прощупывая его крылья и бока.
Наконец она подняла голову и улыбнулась.
– Удача с нами, птичий воин. У сокола, вероятно, немало ушибов, но переломов я не обнаружила. Если внутри не разовьется воспаление, твой товарищ вскоре поправится, хотя еще несколько дней не сможет летать.
– Слава Рогатому Лорду, – прошептал Тарлах.
Он торопливо взглянул в сторону Пиры и нагнулся к Брейвери, гладя ее по голове.
Кошка подняла голову навстречу его руке и замурлыкала, довольная лаской. Тарлах, вопреки своему настроению, улыбнулся.
– Ты, во всяком случае, кажешься здоровой, маленький друг.
– Ей тоже повезло. Самое главное – не давать ей срывать повязку, пока я сама не сменю ее. Ты проверил лошадей?
Тарлах кивнул.
– Да. Обе невредимы, как и мы.
Он повернулся к Пире, которая пока единственная из жителей Лормта вернулась к ним. Вдали слышали звуки схватки, крики людей и лай охотничьих собак‑волкодавов. Остальные продолжали преследование. Очевидно, ни одной из этих странных тварей не удастся спастись.
– Наша благодарность не может быть выражена в словах, но как вы узнали, что мы в опасности?
– Мы об этом не знали, просто искали чудовищ. – Худое лицо Пиры отвердело. – Этот бедняга ехал за своим скотом, держа перед собой в седле сына. Когда на них неожиданно напали, он бросился на землю, чтобы задержать их, и ударил пони по крупу. Он знал, что ребенок умеет ездить верхом, а ужас и привычка приведут лошадь домой.
– Мальчик, естественно, был в истерике, но сумел внятно рассказать матери о случившемся, и она подняла тревогу. Злобные твари и раньше появлялись в этих местах, а в последнее время количество их увеличилось.
Местные жители готовы были к встрече с ними, опасаясь, что вскоре их земля станет непригодной для жизни. |