Ты иди.
Мика кивнул.
– Сэры! – воскликнул Йокумсен. – Суп позади вас сейчас перельется через край. Если он попадет на вашу кожу, боюсь, она лопнет.
Оба охранника повернулись к бесконтрольно переливающемуся через края кастрюли супу, из которой с шипением вырывался пар.
Мика прошептал себе под нос молитву. Затем побежал. Позади него раздался грохот, когда он бросился в обход стены с плитами.
– Мне очень жаль, господа, – почти кричал шеф повар Йокумсен. – Я сегодня такой бестолковый! Не представляю, почему.
Мика пронесся через секцию свежих продуктов, мимо столов с луком, оливками и десятками головок салата. Он нажал на кнопку лифта, с замирающим от напряжения сердцем. Секунды, которые потребовались для открытия, показались ему вечностью. Шеф повар Йокумсен что то кричал, споря с одним из других поваров о пустяках, создавая еще больше шума, чтобы скрыть побег Мики.
Он заскочил в служебный лифт и подождал, пока тот опустится в провизионную зону. Лифт курсировал только между главной провизионной зоной и камбузом, минуя все пассажирские помещения. Оставалось надеяться, что террористы еще не успели туда спуститься. В любом случае он должен рискнуть.
По системе громкой связи раздался голос, не похожий на обычно бодрый голос директора круиза:
– Всем пассажирам и членам экипажа немедленно пройти к своим местам сбора.
Двери лифта открылись, и Мика выскочил в просторное помещение склада провизии, заполненное возвышающимися рядами поддонов, уставленных коробками и пакетами с товарами, такими как чистящие средства, бумажные полотенца и мыло. Маневрируя, он обогнул погрузчик без водителя и прошел мимо двух рабочих, разгружавших паллету с туалетной бумагой.
– Террористы проникли на борт корабля, – задыхаясь сказал он. – Не ходите на сбор. Это ловушка. Идите в свои каюты, заприте и заблокируйте двери всем, чем сможете.
Они уставились на него, дикими глазами.
– Ты шутишь.
– Я говорю правду. – Здесь, внизу, с громким гулом двигателя, заглушающим все вокруг, они не слышали ни приглушенных выстрелов, ни криков. И у него нет времени их убеждать.
Он оставил рабочих позади и помчался через склад провизии к каютам экипажа. Быстро осмотрел каюту Габриэля, столовую, комнату отдыха и бар. Ничего. Габриэля здесь нет.
Сомнение снова закралось в голову, но Мика выкинул его из головы. Симеон Пагнини оказался террористом. Но это не означало, что и Габриэль тоже. Дружба с Симеоном вовсе не говорила о причастности его брата. Должно существовать какое то объяснение. Габриэль все объяснит, как только Мика его найдет.
«Думай». Мике нужно подумать. Куда мог пойти Габриэль? Возможно, он встречался с девушкой. Может быть, с Терезой, с которой общается последние несколько недель. А может, с Амелией Блэк. Она не появилась в столовой. Если Габриэль с девушкой, он поведет ее куда нибудь, чтобы произвести впечатление, похвастаться. Куда то, где нет людей, потому что захочет сделать шаг навстречу.
Океанариум. Они с Габриэлем шутили, что это место – настоящий афродизиак. Именно туда и направился бы Габриэль. Существовало несколько пассажирских входов, которые еще достраивались, и вход для персонала по правому борту. Мике не придется проходить через пассажирские помещения, чтобы добраться до него.
Он помчался по узким коридорам, пока не уперся в металлические двери, закрытые листом строительного пластика. Сорвав его, он открыл дверь.
Мика поправил очки, моргая, чтобы привыкнуть к тусклому свету океанариума. Его униформа пропиталась потом, хотя воздух вокруг оставался прохладным. Он пошел по проходу на дрожащих от адреналина ногах.
Внутри Мика разглядел огромную обзорную поверхность из плексигласа, плавающих голограммных морских существ, кресла для зрителей, и двух людей, стоящих на возвышении. |