Изменить размер шрифта - +
Я еду в Париж.

 

Глава 5

 

На следующий день, ближе к вечеру, герцог Орлеанский, обуреваемый тяжёлыми мыслями, шёл по коридорам дворца Сен-Поль. У двери в зал аудиенций герцог на мгновение остановился, дожидаясь, пока объявят его имя, а затем бодрым шагом вошёл в зал. Легко кивая придворным, которые отвешивали ему глубокие поклоны, герцог подошёл к восседавшему на троне королю Франции и низко поклонился.

Король Франции, мило беседующий с одной из придворных дам, благосклонно улыбнулся брату.

— Рад видеть вас в Париже, — мягко произнёс король. — Чему обязаны видеть вас, монсеньор?

— Я прибыл в Париж с нижайшей просьбой к вашему величеству, — герцог Орлеанский ещё раз поклонился.

— Всё, что угодно, монсеньор, за исключением вмешательства в судьбу моей непослушной племянницы, — ответил под лёгкий смешок придворных король, — мне уже известно, как обращаются в Орлеане с моими гостями.

Король указал на молодого человека в зале, в котором герцог Орлеанский сразу же узнал сбежавшего жениха своей дочери.

— Сир, — ему не оставалось ничего больше, как откланяться, ибо на помощь короля он больше не надеялся. Откланявшись, герцог собрался было покинуть зал, когда дверь распахнулась и внутрь буквально ворвался, сыпля проклятиями направо и налево, его преосвященство епископ парижский дю Шатетлен.

— Исчадие ада! Богохульник! Порождение сатаны! Антихрист!

Король Франции с весьма удивлённым видом следил за приходом его преосвященства. Что же касается придворных, они буквально затаили дыхание в предчувствии громкого скандала, и они не ошиблись.

— Надеюсь, ваше преосвященство не меня имеет в виду? — с виду спокойно поинтересовался король.

Епископ осёкся, с изумлением глядя на короля, но через мгновение слова из него полились, как из рога изобилия.

— Как ваше величество могло помыслить такое? Денно и нощно я возношу молитвы к Господу о даровании моему королю здравия и благополучия. Ваше величество является истинным сыном церкви, и всем нам надлежит брать с вас пример, ибо благочестие и преданность святой церкви вашего величества известна всему христианскому миру. Папа не раз обращал наше внимание на ваши богоугодные поступки.

Король от словообилия епископа поморщился. Он прекрасно знал нрав его преосвященства, который мог восхвалять его с утра до позднего вечера. Не дав королю заговорить, епископ продолжал гневным голосом:

— Я имел в виду нечестивца, именуемого граф де Сансер, — едва епископ произнёс это имя, как среди придворных прокатилась волна вздохов, — этого богохульника, этого безбожника.

— Что он на сей раз натворил? — раздражённо спросил король. — И будьте кратки, ваше преосвященство. Время ужина. Сегодня я ужинаю с королевой и не желал бы задерживаться.

— Ваше величество слышало о ссоре между этим нечестивцем и бароном дю Рено? — спросил епископ, приступая к изложению дела.

— Моё величество всё слышит, — ответил король.

— Следовательно, вашему величеству известно о непристойных словах графа, брошенных в лицо барону дю Рено — этому добропорядочному католику.

— При всём уважении к святой церкви я не понимаю, каким образом слова графа задели её, — король не скрывал раздражения.

— Я прошу выслушать одного из наших братьев, ваше величество, — торжественно попросил епископ.

Король кивнул с явной неохотой. Через мгновение присутствующие увидели невысокого полного монаха, который, испуганно озираясь, входил в зал.

— Я понятия не имею, что у него спрашивать! — заявил король.

Быстрый переход