Изменить размер шрифта - +
.. теночской служит. Или лишаясь обеих ног вместе с жизнью. Жертвоприношения. казни, "войны цветов" - неужели ты не замечаешь, что все это в последнее время приобрело куда бодьшие масштабы, во многом затеваясь специально для того, чтобы получить священное оружие? Неужели ты не понимаешь этого, Спаситель?! Или именно так, именно таким образом ты ведешь свою паству к вершинам гуманности, к отказу от двойного стандарта?.. звенят, перекликаются в тьме мышиные эхо-сигналы. И вдруг еще какой-то странный, дребезжащий звон прорезает ночь. Не сразу рейдер понял, что доносится он не из пространства между храмами, а из его храма. От алтаря-жертвенника. Со звуковой дорожки. Это бьется о зубы край золотого бокала, удерживаемого в дрожащей руке. Там, в храме Солнца, Бойрель, захлебываясь, пил из кубка ледяную воду. Потом этот бокал с силой ударился о жертвенник - по звуку было слышно, как промялась его скорлупно-тонкая стенка. (Готовясь вывозить добычу,солдаты кортеса плющили драгоценные кубки. Не из хрестианской нетерпимости к языческим украшениям - просто для удобства. И уж конечно, пехотинец из Кастильи, Сальвадор Бойрель-старший, не отличался в этом от других. Но не дрожала тогда его рука. А если и пил он из таких кубков - то едва ли воду...) - Говоришь циу? - мертв был голос, так может говорить человек, насмерть сраженный в бою, но еще не заметивший этого. А сказано это было не на языке теночков - на интерлингве. Знак принадлежности к одной касте. Они - и все другие. - Циу. Кузнечики. - Я отправляюсь туда сегодня, прямо сейчас. Жди меня здесь.

* * *

"Жди меня" - как будто он был волен делать что-то иное. Звуковая дорожка донесла шорох одежды, шаги, невнятные слова команд. И тишина. Храм Солнца опустел. А он остался в храме Луны. И ни слова не было сказано о том, чтобы освободить его от веревок, Или снять стражу. И, конечно, не был отменеи приказ, вменяющий стражникам зарубить пленника тут же, на месте, если он попробует освободиться сам. А ведь когда они вновь перешли на интерлингву, он было подумал... Но не освободил его Сальвадор Бойрель-второй. Возможно - потому, что слишком силен был нанесенный ему самому удар, только и хватило ему остатка сил, чтобы тут же, немедленно страшную догадку проверить. Или слишком велико желание исправить, изменить то, что было сотворено его предком - вопреки всему. Или просто слишком И тогда, значит, не Бойрель он - а по-прежнему Тлакаэлель Шокойоцин. И должность его - тлатлокаталлек. Старший слуга тлатоани. И пленников его охраняют воины-тельночкалли. А единственный путь эти пленникам - на теокалли, пирамиду-жертвенник. Найдется ли в этом ряду хоть одно слово, не начинающееся на "т"? Или же - Только Такие Термины у Теночков? "Очень смешная шутка. И главное - до чего же своевременная..." Если же серьезно - то эти воины, скорее всего, из числа не "тельночкалли", а "кальмекак". Бойцы наивысшего ранга - особо тренированные, особо доверенные... "ТОже на редкость своевременная мысль.." Ночь. И тлеет фитилек над масляной плошкой, освещая трех воинов-стражей. Кальмекак ли они, тельночкалли - все равно. Вот уже который час стоят они неподвижно, как статуи, одинаковые в боевой расраске... Нет, не совсе. Эти двое по краям - они действительно одинаковы, раскрашены неотличимо друг от друга, а средний... И прежде чем рейдер успел додумать эту мысль, стоящий посредине воин коротко махнул своим мечом, рубанул налево-направо, сливая два удара в один. Одновременно, без единого звука упали его соседи, отдав свою кровь алтарю Луны. Затем стражник опустил оружие. - Я - циу.- сказал он. Раскраска его была сходна с ацтецкой ото лба до пояса. И на правой ноге тоже неотличима. Но вдоль левой ноги шли белые полосы, изображающие кости скелета. Бедренная кость была прорисована особо тщательно.

* * *

Охрана, конечно, имелась и снаружи.Но рейдер ее так и не увидел. По краеней мере - живой. А те трое из стоявших снаружи воинов, которых он все-таки увидел живыми, уже не считали себя его охранниками.

Быстрый переход