Какое-то время я на это надеялся, но теперь и эти надежды погибли! Нет, мне придется оставаться здесь до конца жизни. Кусок дерева, убивший Роберо, разрушил мою судьбу.
Глава двенадцатая
1
По острову распространились слухи, что Наполеон серьезно болен. Говорили, что его уложили в постель и он лежал там в темноте четыре дня. Его навещал только его слуга, и император все это время ничего не ел.
Сэр Хадсон Лоув нахмурился, когда услышал эти новости.
— Он что-то задумал, — решил он. — У него такое же отличное здоровье, как и в день моего прибытия на остров.
Губернатор сильно ошибался. Наполеону действительно было очень худо. На пятый день он позвонил в колокольчик.
— Маршан, какая сейчас погода?
— Ваше Величество, погода мне напоминает середину лета в пустыне. Когда поднимется солнце, будет очень жарко.
Наполеон вздохнул и с трудом сел.
— Мне нужно встать. Открой ставни, Маршан. Я попробую что-то съесть. Но завтрак должен быть очень легким. Шоколад и булочка, больше ничего.
— Вы себя лучше чувствуете, сир?
— Немного лучше. Маршан. Но у меня постоянно болит тут, — он показал на желудок. — Иногда болит просто невыносимо, и боль совсем не проходит.
Император сделал несколько глотков шоколада и пощипал булочку, а потом откинул покрывало.
— Господи, на кого я похож. Мне следует немедленно побриться. Когда ты все закончишь, Маршан, пошли за господином маршалом. Мне нужно с ним поговорить.
Когда Бертран получил сообщение, он сразу отправился к императору. Несмотря на жару, Наполеон был укутан в хлопковый халат, а на голове у него был красный платок. Бертран едва сдержал удивление — так сильно пленник похудел. За время отсутствия щеки Наполеона ввалились.
— Сир, несколько раз я пытался повидать вас. Вы выглядите очень больным.
— Маршал, мне действительно не по себе. Не стоит никому говорить, но уже несколько месяцев, как я испытываю такие же боли, какими страдал мой отец на первой стадии его болезни.
Возможно, шок, который мне пришлось пережить, ускорил течение болезни. Действительно, я очень болен.
Бертран сильно расстроился, и император добавил:
— Я пока еще не собираюсь умирать. Течение болезни будет неспешным, и я буду сильно страдать, как никогда не страдали мои воины во время сражений.
— Но есть доктор Антоммарши. Его назначили вместо доктора О'Мира, и он вас должен посмотреть.
— Правильно, Бертран. Но помните, что его выбрал мой дядя, кардинал Флеш, и я не жду от него ничего хорошего. Кардинал не испытывает ко мне симпатии, и все, что я слышал об этом враче, у меня заранее вызывает реакцию отторжения.
— Тогда, сир, вы должны потребовать для себя опытного и надежного врача.
Наполеон покачал головой.
— Это не имеет никакого смысла. Хороший врач не умеет бороться с этим заболеванием. Они не смогли помочь моему отцу и не помогут мне. Я смирился. Мне лучше все пережить здесь в этом доме, чем в каком-нибудь другом месте.
Он сделал жест, что больше не желает обсуждать эту проблему.
— Что вам известно насчет судна?
— Они еще не готовы покинуть остров. Они поставили мачту и укрепили ее стальными подпорами, но осталось много работы по починке изорванных парусов. До их отплытия еще целая неделя.
— Они с собой увезут мое сердце… и последнюю надежду! Вы что-либо еще получали от аббата?
— Одну записку. Ее передал помощник из лавки, где продаются свечи. Аббат хотел сойти на сушу, но ему в этом отказали. Он продолжает верить, что вы можете убежать с помощью солдат. |