Изменить размер шрифта - +

— Возможно, мы совершили ошибку, выбрав его нам в помощь.

 

 

Глава седьмая

 

На следующее утро после того, как Бетси «фехтовала саблей», она не появилась. Наполеон прислушивался, чтобы не пропустить ее обычные веселые слова: «Это я!» Казалось, что он только и ждет, когда она прервет порядком надоевшую ему диктовку. Наконец он спросил Ла Касе:

— Где мадемуазель Бетси-и?

Маркиз фыркнул.

— Мне неизвестно, сир. Но я рад, что ее тут нет. Утро шло своим чередом, и Наполеон ощущал, что в саду «Брайарс» воцарилась неестественная тишина. Ему было известно, что у Бэлкумов недавно родилось множество щенков, до него постоянно доносился их лай, когда они бежали за Бетси по лужайкам сада. Часто он видел девушку с одним щенком на руках. Видимо, он ей нравился больше всего.

— Как вы его назвали? — как-то раз спросил император девушку.

— Сир, его зовут Снуки .

— Какое странное имя.

— Оно ему подходит. Понимаете, в Лондоне…

— Ужасный город.

— Сир, он прекрасен, ведь вы там никогда не были.

В этот день у Наполеона было паршивое настроение.

— В мире есть прекрасные города — Париж, Рим, Вена, Венеция, Каир, Москва. Они все отличаются друг от друга, и они больше Лондона. Когда в 1808 году я планировал напасть на Англию, я не собирался сохранить Лондон. Если бы по военным причинам было необходимо его разрушить, мы бы его стерли с лица земли. Это ужасное место, там всегда туман и полно дыма.

— Как скажете, сир, — спокойно согласилась с ним Бетси-и. — Теперь, когда вы высказались по поводу города, мне будет позволено отметить, что народ в этом городе живой и остроумный и может придумывать забавные имена. Они называют вашу голову «Снук». Когда у нас появились щенята, и у этого щенка была самая большая голова, я его назвала Снуки.

Наполеон внимательно посмотрел на щенка.

— У него грустный вид, подобно Дон Кихоту.

— А вы будьте с ним снисходительны. Он — всего лишь обычная английская собака.

— Мне он страшно не нравится. Он сильно напоминает одну тварь, которая была у императрицы…

— Эта императрица — Жозефина?

Наполеон кивнул головой.

— Она назвала это шумное создание Фортуна, и я ей как-то сказал, что это назойливое животное ей дороже меня.

 

В то утро в одиннадцать часов, когда Бетси так и не появилась, один из щенков начал пищать где-то около дома.

— Му-у-ру-у! Му-у-ру-у!

Наполеон решил, что это была та самая тварь.

— Я уверен, что там что-то случилось.

Он поднялся из-за стола и жестом показал Ла Касе, что на время прерывает диктовку. Император направился к главному дому.

Наполеон вскоре убедился, что воет любимец Бетси. Он сидел рядом с окошком, выходящим из подвала, задрав голову к небесам, и не переставая выл.

— Бетси-и! — позвал Наполеон.

Ее лицо показалось из подвального окошка. Девушка попыталась улыбнуться, но не смогла.

— Моя малышка, что вы тут делаете?

Бетси с трудом открыла окошко, и император увидел, что она плакала.

— Сир, меня наказали.

— За что? Что вы совершили такого ужасного?

— Меня наказали за то, что я сделала прошлым днем, — ответила девушка, пытаясь смахнуть с лица слезы. — Кто-то сказал папе, что я пыталась убить вас и барона Гурго вашей собственной саблей. Папа сильно рассердился и не стал меня слушать. Я должна тут находиться весь день.

Быстрый переход