|
.. а после? Что потом? Ну хорошо, у этих — собак с собой нету; но если Высочайшие видели его вещи, и если они не кретины — искать станут всерьез...
Чччерт! Лин споткнулся о какой-то корень. Идиот... Эльф, называется... позор, в лесу жить разучился...
Он остановился, тяжело дыша. В глазах начинало темнеть, сердце в груди колотилось как бешеное. Нужно передохнуть... хотя бы немного... Лин опустился на одно колено, согнулся, опираясь руками о землю... и тут, как назло, волна обморока накрыла его с головой.
***
Из темноты прилетел голос, знакомый до боли. Лин, отзовись… Лин, Лин...
...Клео! Нарелин дернулся, мигом придя в себя — голос был как ведро холодной воды на голову. В груди резануло болью.
«Клео, я здесь! Господи, я уже и надеяться перестал...»
Голос вдалеке замолчал ненадолго. Потом осведомился, уже без прежних чувств, а холодно, с подчеркнутым сарказмом:
«Как прикажете понимать эти выходки, господин Эльве? Мало того, что время отдыха Вы тратите на пьянство с монгрельской швалью. Мало того, что я вынужден обеспечивать Вам безопасность. Так Вы решили еще и вовне прогуляться без моего ведома? Быть может, мне лучше сразу организовать для Вас и вашего Тарна экскурсию на лунные рудники? Вам обоим это будет полезно...»
У Лина отлегло от сердца.
«Клео, как хорошо, что ты меня нашел! Прости, но я здесь не при чем. Это случайность. Я тут едва не сдох, между прочим, пока ты отозвался...»
«Ты сам виноват. Твоя легкомысленность...»
«Но ты ведь взял мои координаты? Успокойся, все будет хорошо, я обещаю. Утрясу тут кое-какие дела и вернусь».
«Какие дела у тебя могут быть в диком мире?»
«Клео, прошу тебя, выслушай... Я нашел здесь сородичей. Эльфов. Таких же, как я. Ты должен понять, что для меня это значит. Их народ в рабстве у здешних людей. Это нонсенс... я хочу разузнать о подробностях. Кроме того, я обещал помочь нескольким детям...»
«Опять дешевый альтруизм? Нарелин, сколько можно? Помощь каким-то рабам! Лучше бы ты вложил это рвение в свои прямые обязанности. Ты и так недавно чуть не скомпрометировал себя перед Советом, пытаясь отстоять очередных бунтовщиков. У тебя нет права размениваться на жалость, когда наконец ты поймешь?»
«Клео, прошу, не начинай заново. Я вернусь в нужный срок. В конце концов, ты сам управляешь синхронизацией, так проведи настройку для возвращения — чтобы я вернулся не позже нашего утра!»
«Ну, хорошо, — смилостивился Клео, — черт с тобой. Шляйся, отдыхай, лечи свою нежную совесть... Но этим же утром, Нарелин, ты должен быть на рабочем месте. Нам предстоит сложный день. Я не могу заменить тебя в переговорах с миссией Терры. В конце концов, их посланник — твой давний друг, а не мой».
«Обещаю. Скажи лучше вот что... Ты можешь переслать реаниматор? Переносной комплект, обычный. Мне тут, знаешь, ребра сломали...»
«Я рад, что не шею, — ответил Клео. — Что-нибудь еще? Оружие?»
«Не стоит, лучше — синтезатор. У меня ни гроша в кармане, а нужны будут деньги... Только смотри, чтобы с полной программой, той самой, что я составлял! Не ошибись...»
«В течение часа все будет. Но если ты, Нарелин Эльве, позволишь себе задержаться... Клянусь, я загоню в рудники всех твоих монгрельских выкормышей!»
Лин тихонько зашипел, улыбаясь.
Над головой, в небесном провале между деревьями, горели звезды. Лин смотрел в небо, и радовался, что все обошлось. Не прошло и получаса, как пространство перед ним задрожало... и в воздухе появился небольшой предмет, темный и овальный. Шмякнулся о грудь, скатился на землю. Второй возникший предмет Лин уже успел подхватить. |