Он включил приемник и услышал женский голос, вопивший что-то из поп-репертуара в сопровождении
словно ополоумевших ударника и саксофониста.
Перри был настолько пьян, что ни этот вопивший голос, ни дождь не производили на него ни малейшего впечатления. В аэропорту Джэксонвилла
его предупредили, что погода становится все хуже и что его может застать затяжной проливной дождь.
Он от души посмеялся над девушкой, хотя это и впрямь был не простой дождь, а ливень, это уж точно.
"Завтра, - старался он утешить себя без особой на то надежды, - небо будет снова голубым и снова засияет солнце”.
Он прибыл из Нью-Йорка и во время полета беспрерывно глотал виски, к глубокой озабоченности стюардессы, без конца наполнявшей его стакан. В
аэропорту Джэксонвилла он купил бутылку, которой предстояло скрасить его путь в Роквилл. Но такой долгой дорога еще никогда не была,
констатировал он про себя. Всего семьдесят миль, однако дождь вынуждал его ехать очень медленно.
Он бросил взгляд на часы на освещенном щитке приборов. Было пять минут десятого. Перри не мог знать, что как раз в это время шериф Росс и
его помощник Мейсон были заняты обзваниванием окрестных ферм и информированием жителей о беглом убийце. “Пожалуй, - подумал Перри, вглядываясь в
дождь, - мне стоило остаться на ночь в Джэксонвилле”.
Его, собственно, предупреждали о дожде, но он действительно не предполагал такого ливня. Действие скотча почти улетучилось. Он пошарил и
нашел бутылку, отвинтил колпачок и сделал большой глоток прямо из горлышка.
"Вот так-то лучше”, - подумал он, закручивая колпачок и закуривая сигарету. Женщина в эфире все еще надрывалась, он только теперь обратил
внимание, какой у нее пронзительный голос. Он попробовал переключиться на другую волну, но и там не было ничего хорошего. Перри со злостью
выключил приемник. Он сделал еще один глоток из бутылки, засунул ее в отделение для перчаток, погасил сигарету и закурил новую. Теперь он
почувствовал себя действительно расслабившимся и приятно опьяненным.
Нет никаких причин спешить, сказал он себе. Если он доедет до хижины только посреди ночи, то какая, собственно, разница?
Потом он вспомнил о событиях вчерашнего дня, представлявшихся сейчас очень далекими.
Во всяком случае, именно эти события были причиной того, что он был сейчас на пути к своей рыбацкой хижине, которую купил три года назад,
чтобы иметь возможность спокойно там отдыхать. Она была деревянной и находилась прямо у реки, окруженная деревьями и цветущим кустарником,
примерно в двух милях от маленького городка Роквилл.
Он купил хижину за смехотворно низкую цену, однако потом вложил в нее еще кучу денег.
Теперь в “хижине” было две спальни и большая гостиная, он сам пристроил современную ванную комнату и оборудованную всем необходимым кухню.
Он надеялся, что, работая в Нью-Йорке, он сможет отдыхать здесь, чтобы снять напряжение, порыбачить, готовить на одного себя и вообще
наслаждаться одиночеством, которого практически не найдешь в Нью-Йорке. Но все повернулось по-другому. Вот уже два года он не был в своей
хижине. Он совершил непростительную ошибку, женившись на девушке в полтора раза моложе его. Ее представлениям о жизни абсолютно не отвечало
проводить два месяца в году в какой-то скучной хижине, вдали от моря огней и шума большого города, в то время как муж будет сидеть на берегу и
ловить рыбу. |