Изменить размер шрифта - +

     - Перестаньте ворчать, Дэвис. В конце концов, это наша работа, - строго прервал его Хэллис. - Каждый из сотрудников шерифа сегодня ночью

находится в таком же положении. Логана необходимо срочно изолировать.
     - О'кей. Итак, мы его схватим. И сколько орденов получим за это? - опять пробурчал Дэвис, пожав плечами. - Еще одну милю, сержант, потом

надо, свернуть налево, там только проселочная дорога, и при такой погоде она будет в ужасном состоянии. Через пять миль, если мы их вообще

одолеем, дорога разветвляется, нам надо снова свернуть влево, потом проехать еще пять миль, и тогда, если не застрянем на дороге, мы доберемся

до фермы Лосса.
     Дэвис откинулся назад, включив рацию, чтобы проинформировать центральный пост полиции.
     Езда была опасной и изнурительной. Как только они свернули с автострады, то сразу же почти увязли в месиве грязи. Машина то и дело

буксовала, сбивалась с колеи, однако Хэллис хладнокровно и умело снова выводил ее на колею. Когда дорога начала подниматься в гору, месиво стало

еще более вязким. Хэллис тем не менее невозмутимо вел машину вперед, только она теперь чаще буксовала.
     - Старик! Вот здорово! - воскликнул Дэвис. - Здесь разветвление, держитесь левее, осталось всего только пять раскисших миль.
     - Я уже пережил худшее, - ответил Хэллис и заставил машину вновь вернуться на колею. - Кроме того, я еще знаю...
     Вспыхнула лампочка рации, раздался голос радиста с центрального поста:
     - Вызываю патруль десять. Машина десять, пожалуйста, на связь.
     - На связи патрульная машина десять. Слушаем, - ответил Дэвис.
     - Сообщение шерифа Росса из Роквилла. На ферме Лосса что-то произошло. Там находится Мейсон. Последнее сообщение поступило от него, когда

он приблизился к ферме. Теперь его рация молчит, в телефоне слышался шум, пока не прервалась связь. Это заставляет предположить борьбу. Мы

направили туда две патрульные машины. Будьте осторожны при подъезде к ферме.
     - Понятно, конец приема, - ответил Дэвис. - Он расстегнул плащ и вынул пистолет из кобуры. - Наверное, этот разбойник действительно там.
     Несмотря на то что дорогу совсем развезло, Хэллис увеличил скорость. Колеса выскочили на асфальт, и примерно одну милю машина шла на

предельной скорости. Потом снова началась вязкая грязь, и Хэллису пришлось бороться с управлением.
     - Старик! И как это меня угораздило выбрать такую профессию? - простонал Дэвис. - Франклину хорошо. Он сидит в тепле и отдает приказы, а

мы, бедные идиоты, делаем черную работу. Хэдлис сбавил скорость. Десятью минутами позже они достигли холма.
     - Сержант, мы почти добрались до места. Хэллис выключил фары и еще больше снизил скорость. Наконец он остановился возле большого “.форда”

Мейсона. Дэвис включил рацию.
     - Патрульная машина десять прибыла на место. Мы видим ферму. Там горит свет, а мы находимся возле машины Мейсона. - Он опустил стекло и

стал осматривать “форд”. - Мейсона в машине нет. Сейчас проведем осмотр. Конец связи. - Он выключил рацию.
     Оба полицейских выбрались из патрульной машины под потоки дождя.
     - Я пойду первым, - сказал Хэллис, вытаскивая пистолет. - Дайте мне две минуты форы, а потом следуйте за мной. Вы пойдете к задней двери.

Если Логан все еще там и попытается бежать, вы должны остаться на этом посту, только не рискуйте понапрасну.
Быстрый переход