Интересно, чья это идея: его или Корины? — Это несерьезно.
— Ты отказываешься?
— Я не смогу этого сделать, — ответил Уолкер, — и сомневаюсь, что кто-нибудь за это возьмется. Ну сами подумайте, неужели такие люди, как Морган и Рокфеллер, позволят себя обыскать?
Парнел пожал плечами.
— Но если они захотят послушать мой доклад, то им придется пойти на это.
— Если вы настаиваете, то я, конечно, постараюсь что-нибудь придумать, но вряд ли это у меня получится. Вы будете читать доклад в пустом зале. Те, кто собирался послушать вас, не потерпят подобного унижения.
— Может, ты и прав. Наверное, мне придется отказаться от участия в выставке. Иного выхода нет. «Вот так, — подумал Уолкер, — получается, что Парнел не будет участвовать в выставке из-за меня». Но если бы Уолкер и согласился на это, Парнел нашел бы другой предлог.
— Если бы сказали мне о выставке раньше, — проговорил Уолкер, — может, я и нашел выход из положения.
— Я забыл о ней, — спокойно признался Парнел. — Я слишком занят работой, и о таких вещах мне нужно напоминать.
— Да, конечно, — согласился Уолкер, — получилось нехорошо. Жаль, я не знал заранее. — У Парнела, видимо, отлегло от сердца. — Пошлите устроителям свои извинения, но я еще поразмыслю над этим. Представляю, как вы расстроены! — Уолкер заметил страх, мелькнувший в глазах Парнела.
— Кто там? — раздраженно спросил Парнел, услышав робкий стук в дверь.
Увидев Энн Стэплхерст, Уолкер поднялся и вышел.
Энн была смущена.
— В чем дело, Энн?
— Мистер Парнел, мне нужно с вами поговорить.
— Что случилось?
— Не хочу показаться навязчивой, сэр, но, по-моему, это касается вас.
— Говори, не стесняйся.
— Я услышала сегодня кое-что любопытное, — начала она, — и решила сообщить вам об этом. — Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Энн пожалела, что пришла сюда. — Кажется, у мисс Деннихью есть пистолет, — пробормотала она, не поднимая глаз.
— Пистолет? — удивился Парнел. — Ты видела его?
— Нет, сэр.
— Так откуда ты об этом знаешь? Тебе сказала мисс Деннихью?
— О нет! Она и не подозревает, что мне это известно. Мне сказал Мэтью. — Парнел усмехнулся, и Энн поспешила объяснить: — Конечно, Мэт совсем маленький, но он весьма смышленый. Иногда я просто поражаюсь его наблюдательности. Взрослые нередко разговаривают при детях, совершенно о них забывая. А дети все запоминают, и потом иногда… Сегодня мисс Деннихью водила Мэта на Лебяжий пруд. Вскоре после этого он стал говорить что-то о пистолете. Сначала я не обращала на это внимания, но потом заинтересовалась.
Парнел насторожился:
— Он так и сказал, что у мисс Деннихью есть пистолет?
— Да, я поняла его именно так.
— Наверное, мне нужно поговорить с мальчиком?
Энн покачала головой.
— Боюсь, вам он ничего не расскажет. А если и расскажет, то вы скорее всего ничего не поймете.
— Но ведь ты поняла его?
— Я — его мать, — ответила Энн.
— Твой сын видел пистолет?
— Не знаю. Думаете, мисс Деннихью носит его при себе?
Парнел перебил ее: — А они ходили на пруд вдвоем? Энн кивнула.
— Они гуляли не более двадцати минут. Я уже собралась идти за Мэтом, но мистер Кейн сказал, что приведет его. |