Можешь приступать к своим обязанностям. Уолкер сказал, что ты поселилась в комнате по соседству со мной. Это так?
У Скай снова забилось сердце.
— Да, это так, но… Парнел шагнул к ней.
— Будь со мной откровенна, Скай. Я знаю, почему ты вернулась. Дело не в деньгах, не в том, что я повысил тебе жалованье, хотя тебе это, конечно, понравилось, и не в работе. Я полагаю, что дело и не в Уолкере Кейне. Ты надеешься, что у тебя может что-то получиться со мной.
Скай вздрогнула.
— Мистер Парнел, — начала она, — думаю, вы ошибаетесь, полагая…
— Поговорим обо всем вечером! — перебил он Скай.
Поняв, что разговор окончен, она вылетела из комнаты.
В доме Скай встретили не особенно радушно. Энн Стэплхерст не скрывала досады. Роуз и Дэйзи Фэрроу переглядывались и хихикали, строя различные предположения. Дженни Эдамс даже не подняла головы от своего вышивания. Хэнк Райдер был вежлив, но сдержан.
Корина Ридинг выразила полное безразличие к этому событию.
Обрадовался возвращению Скай лишь маленький Мэтью Стэплхерст, который целый день вертелся у нее под ногами. Только благодаря ему ей удалось выйти из дома и встретиться с Уолкером наедине.
Уолкер подошел к ним возле Лебяжьего пруда. Скай дала Мэту хлебных корок, и мальчик побежал кормить птиц.
— Я сказал Энн, что приведу Мэта.
— Она сердится?
— Нет.
Скай хотелось погладить Уолкера по щеке, но она не решилась, опасаясь, что их могут заметить.
— Энн недовольна, что я вернулась. Конечно, она считала это место уже своим, но я не думала, что она так на меня обидится.
— Не будем обсуждать Энн, — сказал Уолкер. — Как прошел разговор с Парнелом?
— Он считает, что я вернулась в надежде стать его любовницей.
Уолкер сжал кулаки.
— Он проверял тебя, Скай. Полагаю, ты не проявила особой радости, услышав его предложение?
— Радости? Думаешь, подобное предложение может меня обрадовать?
— Конечно, нет. Но я не знаю, как ты решила себя с ним вести. Согласись ты на его предложение, он заподозрил бы неладное. Ведь раньше ты ему отказывала.
— Раньше я даже угрожала убить его. Могу подтвердить это. Он хочет получить от меня ответ сегодня вечером и, видимо, придет для этого ко мне в комнату.
Уолкер нахмурился:
— Все это очень плохо, Скай. Следовало оставить тебя в городе. Нужно быть полнейшим идиотом; чтобы позволить тебе вернуться сюда.
— Но теперь я уже не могу уехать, — возразила она. — Придется найти другой выход.
— Переселяйся ко мне. Она покачала головой.
— Это не выход. Если я поселюсь с тобой, следить будут за нами обоими, и мы не сможем обыскать дом. — Скай повернулась к Мэту: — Пойдем, малыш, пора домой. — Мальчик подбежал к Скай и взял ее за руку. — Я отвечу ему «нет», — сказала она Уолкеру, — и ему придется с этим смириться. Если он только проверяет меня, то, безусловно, смирится.
— А если не проверяет?
— На этот случай у меня есть пистолет. — Скай повернулась и пошла прочь, увлекая за собой Мэта.
— Черт возьми, какой пистолет? — спросил Уолкер, догнав их. — Ты никогда не говорила мне о пистолете.
Она пожала плечами.
— Это пистолет Парнела. Тот короткоствольный, из которого он целился в тебя. Ты спрятал его в шкафу, а я забрала с собой. Не волнуйся, Уолкер, я умею с ним обращаться. Я хорошо стреляю, как и все те, кто ищет приключений.
Но Уолкеру было не до шуток. |