Изменить размер шрифта - +
Рядом с дверью была док-станция, чтобы я могла включать музыку и слушать ее через маленькие колонки, развешенные в углах. И в довершение ко всему, там имелась большая встроенная гардеробная и отдельная ванная с душем и огромной джакузи на ножках в виде звериных лап.

Это были покои принцессы.

Я полюбила эту комнату. И возненавидела себя за это.

В такой комнате я мечтала скрываться, когда жила с отцом. Я и представить не могла, что когда-нибудь буду спать в такой.

Поэтому я полюбила ее.

Мне бы только хотелось, чтобы она досталась мне при других обстоятельствах.

— Что думаешь?

В дверях стояла и мягко улыбалась мне Хейли. Она была одна.

Вспомнив слова Элоизы, я развернулась к ней.

— Да вот думаю, кого ты стыдилась: меня или себя?

Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

— О чем ты?

— О том, что Тео хотел прилететь в Калифорнию, чтобы познакомиться со мной и узнать меня, прежде чем тащить через всю страну в это странное место со странными людьми. Ты не захотела, чтобы он знакомился со мной… пока не стало слишком поздно.

Хейли с виноватым видом покачала головой.

— Это неправда.

— Элоиза сказала, что Тео хотел познакомиться со мной, но ты была против.

Она молча уставилась на свои ноги.

Меня не переставало поражать, что она до сих пор могла меня ранить.

— Так в чем причина? — зло надавила на нее я. — Ты стыдилась меня или себя?

— Я… — Она беспомощно пожала плечами и подняла на меня взгляд. — Я боялась, что ты расскажешь ему правду. Я еще не говорила ему, и я знаю, что ты до сих пор сердишься на меня, и я… я не хотела его потерять.

Я ответила на ее признание горьким смешком.

— С тобой всегда так, да, Хейли? Всегда поступаешь, как лучше для тебя. Дать мне время узнать его, а ему — меня… нет, тебе это не было на руку, верно? Кого волнует, что ты снова разорвала на клочки мой мир и бросила к этим акулам? Главное, что у тебя все окей.

Внезапно она подлетела ко мне и, крепко схватив за плечи, взмолилась:

— Ничего лучше с нами еще не случалось. Знаю, ты мне не веришь, но Тео хороший человек, и он сможет о нас позаботиться. Здесь никто не причинит нам вреда.

— Никто, кроме нас самих.

Ее руки упали.

— Ты расскажешь ему?

Я оглядела комнату, зная, что в обычной гостевой спальне не могло быть ни ноутбука, ни колонок, ни учебных принадлежностей. Каким бы ни был настоящий характер Тео, он пошел на многое, чтобы тепло принять меня в своем доме.

— Знаешь, мне почти жаль его. — Я повернулась к ней. — Знал бы он, кого берет в жены.

Что-то надломилось во мне, когда я заглянула в ее полные муки глаза. Суть заключалась в том, что это могло бы стать моей идеальной местью. Я могла отнять его у нее, предъявив ему голые жесткие факты. Но во мне не было достаточного количества злости.

— Я не скажу ему.

Хейли облегченно расслабилась.

— Это правильное решение, милая. Я стараюсь все исправить. Стараюсь уже целых шесть лет. Что еще я могу сделать?

— Перестать стараться.

Я дернулась, когда она подняла руку и провела большим пальцем по моей щеке. Ее глаза были мокрыми, когда она прошептала:

— Никогда.

 

Хейли просияла, в то время как мы с Элоизой, сидя напротив за столом на восьмерых человек, старались смотреть куда угодно, только не друг на друга.

После того как Хейли и Тео вынудили меня покинуть мою новую спальню, я обнаружила, что у Тео есть водитель, повар, три горничных и садовник. Еще я не заметила сразу теннисный корт и площадку для игры в бадминтон.

У них были слуги.

Слуги!

Серьезно?

Я чувствовала себя Седриком Эрролом из «Маленького лорда Фонтлероя».

Быстрый переход