С такси, наверное, проблем не будет?
— Нет. Но у меня есть машина.
— О, право, не стоит беспокоиться, — решительно ответила Лора, отнюдь не забывшая, как Майкл только что хотел всеми способами от нее отделаться.
— Видишь ли, Лора, я ни в коем случае не собираюсь отпускать тебя сейчас. Ибо есть нечто, о чем нам надо срочно поговорить. Так что звони, собирай вещи и попроси коридорного помочь спустить в холл багаж. И, ради Бога, съешь хоть что-нибудь перед отъездом. Завтрак все еще на столе!
Через десять минут после ухода Майкла, расплачиваясь у конторки портье, Лора вдруг почувствовала за спиной чье-то дыхание. Она обернулась и прямо перед собой увидела до боли знакомые зеленые глаза.
— Ч-что ты здесь делаешь? — запинаясь от неожиданности, спросила она. — Мы же договорились встретиться у подъезда!
— Просто хотел убедиться, что все в порядке и в последнюю минуту тебе не потребуется помощь, — вкрадчивым голосом пояснил Майкл.
По виноватому выражению на лице Лоры он сразу понял, что вернулся не зря: она явно намеревалась сбежать от него.
Не говоря ни слова, Майкл поднял одной рукой багаж Лоры, а другой — взял ее под руку и решительно потащил к парадной двери, перед которой стояла его машина.
Однако по дороге Майкл так и не сумел поговорить с Лорой о главном. Во-первых, автовокзал находился совсем недалеко от отеля. А во-вторых, сама Лора так волновалась за дочь, что с трудом заставляла себя сидеть спокойно. Поэтому объяснение пришлось снова отложить. Не успела машина затормозить, как Лора уже открыла дверцу и спустила ноги на тротуар. Майкл догнал ее уже в дверях вокзала и, крепко схватив за руку, повернул лицом к себе.
— Лора, если ты не успокоишься, то непременно перегнешь палку при встрече с дочерью и наделаешь глупостей.
— Глупостей?! Это каких же? Может быть, если ты такой великий эксперт в подобных делах, то скажешь, как я должна себя вести! — почти закричала Лора.
— Никакой я не эксперт. Но мне частенько приходилось наблюдать за детьми. Уверен, что Маи сейчас умирает от страха. Она не послушалась тебя и теперь, возможно, думает, что ты ее возненавидишь.
Все раздражение Лоры против Майкла улетучилось вместе с шумным выдохом.
— Боже мой, ты прав, Мигуэль! Ведь ей еще совсем недавно было шесть лет! А сейчас уже одиннадцать. И за последние месяцы я не раз выслушивала от Маи обвинения в том, что ее мама об этом забывает…
— Не волнуйся, Лора. Это возрастное. Вздохни поглубже и успокойся. И не читай ей нотаций, а просто обними покрепче.
— Это куда легче сказать, нежели сделать! — кисло улыбнулась Лора. — Но я постараюсь.
В диспетчерскую они вошли вместе. Майкл окинул взглядом комнату и не увидел никого, кроме темноволосого мужчины, сидевшего за компьютером. Когда Лора подошла к нему, он поднял голову, улыбнулся вместо приветствия и бросил кому-то через плечо:
— Насколько я понимаю, Маи, за тобой пришли мама и папа.
Хотя диспетчер по незнанию ошибся, Майкл почувствовал, как все его существо наполнило теплое чувство. Ведь эти слова, помимо всего прочего, означали, что его приняли за мужа Лоры. Он бросил на нее быстрый взгляд, надеясь увидеть реакцию. Но все внимание молодой женщины было приковано к маленькой, худой фигурке, спрыгнувшей с большого кресла.
Майкл открыл рот и долго не мог его закрыть. Теперь ему стало ясно, почему Лора описала свою дочь лишь в самых общих чертах. Вместо длинных белокурых волос, которые он видел на фотографии, голову Маи «украшало» что-то немыслимое. Оставшиеся с одной стороны пряди падали ей на плечо. Другая же половина головы была коротко подстрижена и пересекалась несколькими аккуратно выбритыми полосками. А затылок венчал пучок, с торчащими из него длинными шпильками. |