Изменить размер шрифта - +
Пораженный Сильвиан на секунду забыл о ковре, и тяжелый рулон рухнул на пол, подняв облако пыли.

После этого в зале на короткое время установилась тишина. Элли заметила, что всегда безупречный Сильвиан растрепан, а его одежда промокла от пота. Рейчел громко произнесла:

— Привет, Сильвиан! Кажется, мы тебя малость напугали? Прости, не хотели.

— Привет, Рейчел, — пробормотал молодой человек. — Рад, что ты так быстро вернулась.

Услышав знакомый голос, выговаривавший слова с очаровательным французским акцентом, Элли вдруг почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Между тем Сильвиан медленно повернулся к ней.

— Здравствуй, Элли, — тихо сказал он.

— Привет, Сильвиан, — откликнулась она, нервно сглотнув. — Как… как ты поживаешь?

— У меня все отлично.

Его уверенный голос и светские манеры создавали впечатление, что ему куда больше семнадцати, и когда Элли в первый раз встретилась с Сильвианом, каждое его слово заставляло трепетать ее сердце.

Но это было давно.

— А как твои дела? — спросил Сильвиан.

По‑видимому, начало их беседы показалось Рейчел несколько странным, вернее, странно‑интимным, поскольку она торопливо двинулась к двери.

— Мне необходимо кое‑куда сбегать, — брякнула она первое, что пришло в голову, и выскользнула из зала.

Когда она удалилась, Элли невольно сделала шаг к Сильвиану.

— Мои дела?.. Хм… Вроде бы в порядке… — У нее перехватило горло, и она снова сглотнула. — Я тут подумала, что мне так и не представилась возможность… поблагодарить тебя. После пожара, я имею в виду. — Она медленно протянула ему руку. — Ты ведь спас мне жизнь, Сильвиан…

Когда пальцы соприкоснулись, им обоим показалось, будто их ударило током. Элли, отдернув ладонь, с тихим вскриком отпрянула от него, но споткнулась о ковер и едва не упала. Он быстро шагнул вперед и поддержал ее, но сразу же выпустил из своих объятий.

Честно говоря, Элли совсем не так представляла их встречу. Ей хотелось оставаться холодной и неприступной, а не выглядеть растаявшей от его единственного прикосновения девчонкой, спотыкающейся о валявшиеся на полу предметы. Это не говоря о самом настоящем электрическом разряде, смутившем их обоих.

У нее жарко полыхнули щеки.

— Извини, — пробормотала она. — Но мне надо… мне надо…

Так и не закончив предложения, девушка опрометью выскочила из комнаты.

Выбежав из дверей зала и завернув за угол, Элли почувствовала себя в относительной безопасности и, опершись спиной о стену, закрыла глаза.

Вновь и вновь мысленно прокручивая сцену встречи с Сильвианом, она ритмично касалась затылком кирпичной стены.

— Привет, Сильвиан, — с саркастической усмешкой произнесла она, словно продолжая прерванный разговор. — Перед тобой полная идиотка. Ну, что думаешь по этому поводу?

Сказав это, она тяжело вздохнула, отлепилась от стены и с независимым видом вышла из‑за угла. Но не успела она сделать по коридору и пары шагов, как нос к носу столкнулась с Картером. Счастливо рассмеявшись, он обхватил ее своими сильными руками и поднял в воздух.

— Только что услышал обошедший всю школу ужасный слух. Все в один голос утверждают, что вернулась Элли Шеридан!

Его рубашка была заляпана краской, а во взъерошенных, как птичье гнездо, волосах белела известка. На лбу тоже красовалось белое пятно. Элли смотрела на него широко раскрытыми глазами, чувствуя на талии тепло его надежных рук. Находиться рядом с Картером после более чем странной встречи с Сильвианом было истинным бальзамом для ее мятущейся души.

Быстрый переход