|
— Он вгляделся в парадную дверь.
«Интересно, что ждет нас внутри?» — подумала Джил.
Внезапно Алекс открыл дверцу левой рукой — пуля попала в правое плечо, и теперь эта рука бездействовала.
— Идем.
Страх охватил ее. Джкл потушила фары и вышла из машины, захлопнув и свою и его дверцы. Она думала только о том, что Уильям в доме, вероятно, один. Джил почти не сомневалась, что его пассажиром была Люсинда, а не Маргарет, хотя, может, она не разглядела в машине третьего человека — на заднем сиденье. Но делает ли это Уильяма сообщником Люсинды? Мысли путались.
— Дай я тебе помогу. — Джил взяла Алекса за левую руку, чтобы он мог опереться на нее. Они пошли к дому.
— Ты не сказала полиции о кошке, обыске и тормозах.
Сердце Джил болезненно сжалось.
— Не сказала.
— Ты заявила, что Люсинда напала на тебя из-за твоих исследований жизни Кейт.
— Я помню, что сказала, — напряженно отозвалась Джил. Они остановились перед дверью, их взгляды встретились. — Поначалу Люсинда мне помогала, но когда начали вылезать неприглядные вещи, она стала неуправляемой. Безумной.
— Черт! — ругнулся Алекс.
— Прости меня, Алекс! — воскликнула Джил. — Это все я виновата.
Он бросил на нее взгляд, полный боли и злости, и, решившись, вошел в дом своего дяди.
В холле царила непроглядная тьма. Дождь давно прекратился, из-за густых облаков выглядывало несколько звездочек, по комнате плясали тени. В огромном помещении было болезненно тихо. Напряжение Джил нарастало.
Больше всего ей хотелось, чтобы Уильям и Маргарет оказались непричастны к запугиванию, к покушениям на ее жизнь.
Алекс нащупал на стене выключатель — и свет залил холл.
Джил вздрогнула. Уильям сидел на одном из обитых бархатом стульев, что выстроились вдоль дальней стены, не двигаясь, с выражением полного отчаяния на лице.
— Дядя Уильям.
Он посмотрел на них и медленно поднялся. Сразу стало заметно, что он стар. Руки у него дрожали.
— Люсинда. Где она? Боже милосердный, она так давно ушла! — Его взгляд переметнулся с Алекса на Джил и обратно.
Он любил ее. Потрясенная Джил смотрела на заплакавшего Уильяма.
И внезапно она начала понимать.
Алекс подошел к дяде, обнял здоровой рукой, умоляя его сесть. Уильям, уже не стесняясь, плакал открыто. Джил терзалась в догадках. Маргарет, такая элегантная, такая красивая, — как такое могло случиться? Но с другой стороны, любовь странная и непонятная вещь.
Потом она подумала об Эдварде и Кейт. Неужели это судьба мужчин из рода Коллинзуортов — любить женщин, на которых они не могут жениться?
— Дядя Уильям, случилось нечто ужасное, — проговорил Алекс.
— Она умерла, да?
Алекс вздохнул.
Джил заметила: Уильям даже не спросил, что с Алексом. Боль пронзила ее.
— Да, — пояснил Алекс. — Это был несчастный случай. У нее был револьвер. Он выстрелил. — Алекс закрыл глаза.
Уильям заплакал как ребенок.
Джил пыталась анализировать. Если Уильям любил Лю-синду, тогда он ни за что не повредил бы тормоза. Ее охватило облегчение, и она шагнула вперед, желая сказать Алексу, что сообщником Люсинды был не Уильям, когда граф заговорил:
— Я не знаю, как все это получилось, не знаю!
Джил остановилась.
— Уильям, — с трудом, словно от боли, начал Алекс. |