Изменить размер шрифта - +
Тысячи ресторанов, кафе, баров и дискотек привлекали сюда лондонских гуляк и иностранцев.

Добравшись до западной окраины Сохо, «фольксваген» остановился у особняка, построенного, наверное, еще в начале XIX века. Фасад этого старинного, красивого здания, потемневшего от времени и непогоды, украшал витраж, а на массивной входной двери, обитой алым бархатом, красовалась медная табличка с надписью:

«МУЗЕЙ ДЕ САДА»

ЧАСТНЫЙ КЛУБ

Едва лишь пассажиры «фольксвагена» ступили на тротуар, как микроавтобус тронулся и исчез за поворотом. Дверь клуба легко отворилась, и Болан пошел за своей спутницей, с интересом разглядывая великолепные хрустальные люстры и превосходные резные деревянные панели, украшавшие стены. Из холла они попали в большой зал, богато отделанный красным деревом. Несмотря на показную роскошь, дом выглядел пустынным и заброшенным, в нем пахло затхлостью и пылью. Болану показалось, будто его погребли заживо.

— Странный музей, — сказал он.

— Это частный клуб, — ответила незнакомка. — Не беспокойтесь, я хранительница музея. Меня зовут Энн Франклин.

— Зачем вы привезли меня сюда?

— Я не уполномочена рассказывать вам об этом. Устраивайтесь и будьте, как дома, а я пока позвоню директорам.

— Каким директорам?

— Директорам музея, конечно. Они все устроили, но я должна признаться, что такого фейерверка в Дувре мы не ожидали.

Девушка направилась к двери в другом конце зала.

— Вон там вы найдете бар, — указала она пальцем. — Расслабьтесь.

Развитие событий начало интриговать Болана. Он избавился от бороды и парика, сбросил тяжелый бушлат и, подойдя к бару, плеснул в стакан тоника и осушил его одним глотком. Утолив жажду, Мак подошел к двери. В подтверждение его подозрений дверь оказалась запертой на ключ, как, впрочем, и вторая, в другом конце зала.

Охваченный растущим беспокойством, Болан вернулся к бару. Он закурил, но при этом краем глаза заметил отблеск пламени зажигалки на противоположной стене. Тщательный осмотр подозрительного места не обманул его ожиданий: за резной панелью скрывался широкоугольный объектив видеокамеры. Мак с секунду смотрел прямо в объектив, затем прикрыл его широкой ладонью.

— Ну все! — довольно громко сказал он. — Игра закончена. Что здесь происходит?

Ответ не заставил себя долго ждать. Ожили скрытые динамики, и Болан услышал голос, явно принадлежащий воспитанному, образованному человеку и, вне всяких сомнений, британцу.

— Вы чрезвычайно проницательны, мистер Болан. Добро пожаловать в Англию. Надеемся, что в качестве гостеприимных хозяев мы понравимся вам. Мы искренне сожалеем об инциденте в Дувре. Вы, должно быть, уже поняли, что мы к нему не имеем ни малейшего отношения.

Болан убрал руку с объектива, сделал два шага назад и холодно глянул в равнодушно поблескивающий зрачок камеры.

— Да упокоится с миром прах Джеймса Бонда, — язвительно произнес он. — Меня посадили под замок да под надзор недремлющего ока скрытой камеры и еще пытаются доказать, что я удостоен высокой чести… Кому я обязан такому радушному приему?

В ответ послышался сухой смешок.

— Не сомневаюсь, что вы сможете нас понять, мистер Болан. Всему виной ваша э-э… несколько легендарная репутация. Мы подумали, что будет лучше, если…

— Ну и напрасно! — оборвал невидимого собеседника Болан. — Даю вам двадцать секунд, чтобы открыть двери, иначе я их взорву.

Повисла тягостная тишина.

— Не хамите, мистер Болан. И будьте осторожны. Как только мисс Франклин закончит доклад, мы решим, что делать.

— Значит, я хамлю, — спокойно ответил Болан.

Быстрый переход