Болан повел настоящее наступление на Сохо, и Сохо оказывало сопротивление. Символ нашей эпохи, сказал ему Эдвин Чарльз, и этот символ, несомненно, означал куда больше, чем просто «чертов музей». Жестокость гнездилась повсюду, где люди отказывались от истинных ценностей жизни, и всплывала на поверхность каждый раз, когда верх брали зависть и злоба.
Эти два дня стоили жизни нескольким добрым людям, но другие, не столь хорошие, составили им компанию. Болан находил, что такое положение дел весьма справедливо, ибо способствовало поддержанию нравственного баланса в обществе.
В доме покойного Мервина Стоуна Болан нашел целый склад порнографических фильмов, которые он сжег, а пепел и куски оплавленного пластика выбросил в урну для мусора у входа в «Музей де Сада».
Верхушка преступной империи погрязла в склоках и разногласиях, которые постепенно перешли в открытую конфронтацию. Лео Таррин торжествовал.
К величайшей радости Болана загадка музея была решена. Очевидно, майор Стоун уже долгие годы шантажировал членов своего клуба, но скромно, без шума. Когда же в дело вмешалась мафия, это сразу же почувствовали в самых высоких правительственных кругах. Спецслужбам было поручено провести секретное расследование. Не последнюю роль сыграла и жадность Ника Триггера. Он потерял контроль над майором тогда, когда заключил с ним подпольную сделку, что категорически запрещалось высшим руководством Организации. Ник, как канатоходец, балансировал между своими обязательствами по отношению к семье и личными интересами. Незримая нить, по которой он ходил, истончилась задолго до полного разрыва. И Триггер, и Стоун по-настоящему запаниковали, когда оказалось, что безобидный старик был в действительности секретным агентом Ее Величества. Именно в этот момент на сцене появилось новое действующее лицо — Мак Болан.
Подводя итоги английской кампании, Болан вывел новый фундаментальный закон: человечество приобретает то, что теряет Организация.
Что касалось Энн Франклин, то Болан затруднялся дать оценку ее поведению. Он заканчивал свой туалет в ванной комнате и пытался поднять настроение хозяйке квартиры. Смазывая антисептиком ссадину на лбу, он сказал, пряча улыбку:
— Вы не вправе винить себя за то, что произошло… Если только не хотите взять на себя ответственность за мое спасение. А этот гуманный акт целиком и полностью лежит на вашей совести.
Прислонившись к дверному косяку, девушка не сводила с него больших прекрасных глаз.
— Вы слишком добры ко мне, — смущенно прошептала она.
— Вас просто обвели вокруг пальцев. Такое с людьми случается очень часто.
— Поймите меня, я никогда бы ему не позволила, но я, как последняя дура, была убеждена, что вы заблуждаетесь на его счет. И я очень боялась. Я всегда, еще с детства, делилась с майором своими проблемами.
Энн грациозно пожала плечами.
— Я думала, он поможет нам, — виновато добавила она.
Болан улыбался.
— Иногда очень трудно распознать друзей и врагов. Возьмите, к примеру, Данно Джилиамо. Мой осведомитель сообщил, что Данно крепко намылили шею из-за этой истории. Он рассчитывал обойти Ника, тогда как уже с самого начала его провели, как мальчишку. Эти два дурака открыли третий фронт Они хотели доставить «Коммиссионе» мою голову в бумажном мешке. Вы представляете?
Энн передернуло, словно она коснулась крысы.
— Однако преступники оказались умнее меня, особенно, если верно то, что отмывали грязные деньги, перекачивая их через счета моего клуба.
Вид у нее был такой растерянный и несчастный, что Болан не смог удержаться от смеха.
— Ну, что вас еще мучает?
— Нравится вам это, Мак, или нет, но я хотела бы разобраться еще кое в чем. Говорю вам совершенно искренне: я совсем не знала, что задумал майор, пока не вошла в камеру. |