Изменить размер шрифта - +

— Хоть в этот раз, Эйдан.

Когда Эйдан бросил на него еще один хмурый взгляд, Брандр вздохнул. Он поставил женщину на ноги, сказав ей:

— Иди, доставь удовольствие другим. Я найду тебя позже.

Как только они остались наедине, Брандр сказал:

— Это не может так больше продолжаться, Эйдан. Я твой друг, и я вижу, что ты сам не свой.

— Что ты хочешь от меня?

— Стань прежним лидером. Ради всех богов, Эйдан, я ближе к охалле, чем ты, а мне на полдюжины лет меньше. Забудь эту одержимость. Ты ни о чем, кроме нее не думаешь.

— И ты можешь винить меня? Представь, какой женщиной она стала.

Он посмотрел в облачное небо, словно в данный момент представлял ее облик, и сердце Реджин снова сжалось.

Затем Эйдан посмотрел на Брандра.

— Нет, не представляй ее.

Брандр выдохнул.

— В этом лагере женщин предостаточно. Женщин, которые жаждут оказаться в твоей постели. Уверен, что ты можешь заменить ее.

— Дурацкая идея. Ты и сам это понимаешь.

— Я бы лучше держал в своих руках горячую девку, чем мечтал о холодной Валькирии.

— Между прочим, — добавил Брандр, — ты выпил достаточно выпивки, чтобы свалиться с лошади. В ближайшее время ты окажешься лицом в грязи. Возможно, тебе действительно стоит проспать всю ночь напролет.

С рычанием Эйдан вскочил на ноги, затем, пошатываясь, бросился к ближайшей палатке.

— Ступай в свою одинокую постель, старик! — прокричал Брандр.

В палатке, Эйдан яростно сорвал с себя тунику, открывая широкие плечи и мускулистую спину, переходящую в узкие бедра. Когда он двигался, под гладкой загорелой кожей перекатывались мускулы.

Великолепный мужчина.

Она с шипением выдохнула воздух.

Он пнул щит, затем сбросил кружку со стола. Эйдан был похож на приближающийся шторм, его гнев возрастал, когда он начал громить свое имущество: оружие лязгало, дерево разлеталось в щепки.

Реджин нахмурившись, склонила голову, изумленная яростью смертного.

Когда шторм над головой разразился первым громом, Эйдан замер. Реджин подумала, что услышала его бормотание: "Молния. Молния?"

Он вышел из палатки, шатаясь, очевидно из-за спиртного, и пошел прочь из лагеря.

Реджин спустилась с дерева и тихо последовала за ним. Он шагал через лес к полю. Он остановился перед древним камнем с рунами — вертикальная каменная плита была больше десяти футов в высоту, с вырезанными символами. В этих Северных Землях их было много — прямой путь быть услышанным Одином.

Эйдан встал лицом к камню.

— Ты даешь мне этим вечером молнию? — С каждым словом его голос становился громче, пока не превратился в крик. — Чтобы напомнить, что я потерял?

Он ударил своим могучим кулаком по камню.

Рот Реджин потрясенно раскрылся от такого богохульства.

Эйдан ударил кулаком снова, разбивая руки в кровь.

— Чтобы напомнить мне, что я не могу найти?

В каждом произнесенном им слове Реджин слышала боль. Она захлестнула ее подобно наводнению, временно вызвав оцепенение собственных желаний. Реджин никогда не знала такой боли — мучение не тела, а разума.

Она не думала никогда, что он дойдет до такого.

Словно ведомая невидимой силой, Реджин подошла ближе. Когда Эйдан снова замахнулся окровавленным кулаком, она остановила его руку прикосновением.

Он замер, но все его тело, казалось, гудело, как и у Реджин: ее молния озарила небо от таких бурных эмоций.

Эйдан медленно повернулся к ней. Дрожащей рукой он потянулся к ее плащу. Она не думала, что он осознавал, что говорит вслух:

— Окажись ею, окажись ею, боги, пусть это будет она.

Эйдан отстегнул ее одеяние, позволив ему упасть к ногам, затем втянул воздух, когда открылось лицо девушки.

Быстрый переход