|
Ромейн снова взглянула на свое отражение. Замечательная прическа. С ней она стала еще красивее и значительней.
— Проводите меня в залу, — сказала она, — мадам Спайер.
— Да, конечно. Прошу вас, госпожа, — и мадам Спайер направилась к двери.
Неторопливо ступая по коридору, Ромейн глядела по сторонам. Дом ее предков принял ее довольно холодно и сухо. Она не жаловалась и даже не сердилась, но все-таки, как-никак, она принадлежит этой семье и ее долго не было. Неужели, ей совсем-совсем не рады?
Зала, куда привела ее Стана Спайер, была огромна. Впрочем, в этом замке все поражало размерами. А за столом, находящимся в центре помещения, могло бы разместиться все население королевского дворца в Инвере. И им не пришлось бы особенно тесниться.
— Проходи, садись, — проговорил Роннан, сидящий ближе к выходу.
Реджин сидел чуть дальше и ободряюще улыбнулся вошедшей девушке.
Ромейн подошла к одному из стульев, который тут же услужливо отодвинулся. Села, положила руки на колени.
— Для начала позволь тебе заметить, что мы рады тому, что ты наконец вернулась под сень нашего дома, — снова заговорил Роннан, — и мы сожалеем о том, что этого не произошло раньше. Но тому были веские причины.
Девушка кивнула.
— Я уже говорил и повторяю опять: мы ждали тебя позднее.
— Я не вовремя? — спросила Ромейн.
— Мы собирались сами забрать тебя. Но раз уж ты здесь, то это упрощает дело. Все же, что вынудило тебя отправиться в путь?
— Королева Оливетт, — пояснила она любезным тоном.
— Королева… Оливетт? — повторил Роннан, чуть сдвинув брови, — она прогнала тебя?
— Я сама ушла. Там произошла одна очень некрасивая история.
— Какая история?
Ромейн очень не хотелось ее рассказывать, но она понимала, что рассказать придется. Поэтому, чтобы поскорее сбросить этот тяжелый камень с плеч, она изложила все кратко и сухо. Только самое основное. Но и этого хватило для того, чтобы Реджин вспыхнул и подскочил с места:
— Что-о?! Этот Меор совсем спятил! Как он посмел допустить такое?
— Сядь, — велел ему Роннан, — и не кипятись. Мне тоже неприятно, но ведь ему нужно было сохранить все в тайне.
— «Наперсница королевы», — пробурчал Реджин столь презрительно, будто эта должность равнялась золотарю, — прислуживать человечишке!
— Успокойся. Она не могла оставаться там просто так. Хотя это, конечно, отвратительно. Но мы не были уверены до конца в ее происхождении.
— Вы говорите обо мне? — спросила Ромейн.
Оба Рэйвенхилла обернулись. Роннан приподнял брови:
— Да, а что?
— Мне бы все-таки хотелось знать, о какой тайне вы говорите.
— Всему свое время.
— Это я слышала на протяжении восьми лет и мне это уже надоело.
Они уставились на нее в немом удивлении. Несколько секунд в зале стояло молчание, потом Реджин сдавленно фыркнул. Роннан метнул в его сторону взгляд, снова посмотрел на Ромейн.
— Что ты сказала?
— Вы оба слышали, что я сказала. Я устала от тайн и от недомолвок. До сих пор никто не ответил ни на один мой вопрос так, чтобы это казалось удовлетворительным. Ты считаешь мою просьбу возмутительной?
— Ромейн, — после паузы произнес Роннан, — ты все узнаешь, и узнаешь подробно. Но не сейчас, а чуть позднее. Сперва мы хотели бы разъяснить эту темную историю, которую ты нам рассказала.
— Что именно вам не ясно?
Братья переглянулись. |