А я теперь знаю, что ты - при них. Немаловажный факт! Мои молодцы считали, что гонят кролика, а получилось - гепарда… Ошибка вышла, капитан! Ценой в пять трупов! Люди обозлены… особенно Ханс… Так что если живым попадешься, быстрой смерти не гарантирую.
Каргин хмыкнул.
– Что из-за трупов переживать, майор? Война, дело обычное! Ну, сдерешь с нанимателя неустойку…
– Я с тебя шкуру сдеру. Завтра, - пообещал Кренна и отключился.
– Не выйдет, замысловатый ты мой, - пробормотал Каргин. Злость придала ему сил, и он, переставляя ноги, продолжал бубнить под нос, будто споря с невидимым оппонентом: - Не выйдет, гнида… Думаешь, напугал? Козлами своими да вертушками? Козлы, они и есть козлы, хоть с рогом, хоть с помелом… Да и мы теперь не безрогие, - он нежно погладил ствол винтовки. - Вот завтра и пободаемся… Будет тебе фитиль в афедрон, а с ним - Бородино и Курская дуга!
Солнце село, когда он вышел к дороге, к последнему участку серпантина перед пальмовой рощицей. Недели не прошло, как мчались тут с Нэнси на резвых скакунах… И где теперь те скакуны? Вороная кобылка, мышастый мерин… Катают, видно, старого Патрика в аду, от сковородок до смоляных котлов…
– Хай! - хрипло окликнул Каргин. - Томо-сан, ты здесь?
Ему вдруг сделалось совсем плохо. Он привалился к придорожной пальме, спустил с плеча винтовку и стоял, покачиваясь и наблюдая, как приближается темный расплывчатый силует. Контуры этой фигуры никак не желали становиться резкими, то ли по причине наступавшей темноты, то ли потому, что все перед глазами Каргина плавало и дрожало. Смутные очертания скал сливались с фиолетовым небом, деревья прыгали взад-вперед как новобранцы под пулями, и в такт их беспорядочным скачкам ощутимо подрагивала земля, будто древний вулкан пробуждался от тысячелетней спячки, готовясь выплюнуть огненный лавовый язык.
"Устал, черт, - подумалось Каргину, - крепко устал…"
Он начал сползать на землю, но сильные руки Тома подхватили его.
Глава 12
Иннисфри и другие места; 23 июля, вечер
Мнилось ему, будто опять валяется он в лагере сандинистов, с пулей в плече и с лихорадкой, и все кругом не реальность, не так, как положено быть, а лихорадочный бред: вместо больничной палаты, койки и белоснежных сестричек - дырявый тент, растянутый меж трех деревьев, подстилка из мха под задницей, а перед глазами - чья-то усатая смуглая рожа со свернутым набок носом. Рожа склонялась над ним, разевала щербатую пасть, обдавала запахом чеснока и рома и дергалась туда-сюда - похоже, ее владелец с неодобрением мотал головой. По временам к первой роже добавлялась вторая, с сивой лохматой бородой; они рассматривали Каргина и совещались на каком-то языке, не русском, но вполне понятном.
– Не выживет, - утверждал Свернутый Нос.
– Выживет, - возражал Сивобородый.
– Заражение…
– Дьябло! Какое заражение? Лихорадит от раны…
– Знаешь, чем лихорадка кончается…
– Ничего! Молодой, сильный!
– Молодому тоже лекарство нужно.
– Нет лекарства. Ромом промывай. На рану - ром, внутрь - ром…
– Ромом, команданте, парня не вылечишь. Везти его надо.
– Сможем, увезем. Нельзя сейчас.
– Знаю, что нельзя. Помрет…
– Не помрет. |