Возможно, все дело в городе? Экленбургу пришлось несколько раз переезжать, чтобы укрыться от любопытных взглядов – иногда безобидных, а порой и откровенно враждебных. Что-то похожее могло произойти и с Нильсеном. Общественное мнение маленького городка иногда принимает ужасающие формы.
Приемная шерифа располагалась через квартал. Вернер еще быстрей зашагал по узкому тротуару, затем открыл дверь и вошел в большой, жарко натопленный кабинет.
– Да? – сказал шериф, подняв взгляд от стола.
– Я хотел бы узнать об одной семье, – начал Вернер. – Их фамилия Нильсены.
Шериф Гарри Уилер растерянно уставился на высокого незнакомца.
Кора гладили брюки Пола, когда зазвонил телефон. Вернув утюг на подставку, она прошла через кухню и взяла трубку:
– Да?
– Кора, это я.
Ее лицо тревожно напряглось.
– Гарри, что-то случилось?
Он не ответил.
– Гарри?
– Приехал один человек из Германии.
Кора замерла, глядя на календарь на стене, но буквы и цифры расплывались перед глазами.
– Кора, ты меня слышишь?
Она проглотила сухой комок в горле.
– Да.
– Я… мне придется привести его к нам домой.
Кора прикрыла глаза.
– Я поняла, – пробормотала она и повесила трубку.
Кора развернулась и подошла к окну. «Дождь собирается», – подумала она. Погода полностью соответствовала ситуации.
Она зажмурилась и крепко сжала кулаки, так что ногти впились в кожу.
– Нет, – почти задыхаясь, прошептала она. – Нет.
Через несколько мгновений она открыла блестящие от слез глаза, и взгляд ее замер на дороге. Кора стояла в оцепенении, вспоминая тот день, когда мальчика привезли к ней…
Если бы дом загорелся не посреди ночи, какие-то шансы еще оставались бы. От Джерман-Корнерс его отделяла двадцать одна миля, но первые пятнадцать проходили по муниципальному шоссе, а остальные шесть – по грунтовой дороге, ведущей на север, к лесистым холмам, и они отнимали даже больше времени.
Когда Бернхард Клаус заметил пожар, дом уже был охвачен пламенем.
Клаус вместе с семьей жил в пяти милях в стороне, на Поднебесном холме. Приблизительно в половине второго ночи он встал с кровати попить воды. Окно ванной комнаты выходило на север, поэтому Клаус разглядел крошечные вспышки в темноте.
– Gott’n’immel! – ошеломленно пробормотал он, выскакивая из ванной.
Клаус тяжело протопал по лестничному ковру и на ощупь, вдоль стены, пробрался в гостиную. Долго крутил ручку телефона, пока не разбудил дежурную телефонистку, и выдохнул в трубку:
– Пожар в доме Нильсена!
Кроме позднего часа и отдаленности, дом был обречен по еще одной причине. В Джерман-Корнерс не имелось официальной пожарной команды. Безопасность кирпичных и деревянных домов целиком зависела от усилий добровольцев. В самом городе это не создавало серьезных проблем. Другое дело, если пожар случался в отдаленных районах.
Пока шериф Уилер собрал команду из пяти человек и на стареньком грузовичке привез к месту пожара, дом уже полыхал вовсю. Четверо из шести качали помпу и поливали жалкими струйками воды ревущий и пылающий ад, а шериф Уилер и его помощник Макс Эдерман обошли пожарище со всех сторон.
Проникнуть в дом не было никакой возможности. Они стояли на заднем дворе, поднятыми руками защищаясь от волн жара и морщась от яркого пламени.
– Их уже не спасти! – гаркнул Эдерман, пытаясь перекричать рев пожара.
Шериф Уилер помрачнел.
– Мальчик, – сказал он, но Эдерман не расслышал. |