Изменить размер шрифта - +
В его молодёжной части. Они любого из ваших мамонтов с помощью неравнодушного женского общества на мягкие игрушки в момент пустят.

— Эмансипация в последнее время принимает форму неуправляемой стихии. Год — полтора назад мы забот не знали, а теперь — это политическая и общественная сила, — вынужден был признать я очевидное, — И, должен заметить, название для самого процесса выбрано крайне сомнительное. Понятие эмансипации когда-то очень давно вышло из кодекса законов древнеримской республики и имело совершенно другой смысл. В римском праве это выражалось в процедуре передачи прав над рабом другому лицу. Именно такой юридический акт получил название emancipatio. А сейчас понятие претерпело громадное, я бы сказал, радикальное изменение по смыслу и значению. Не находите?

— Ещё как нахожу и даже боюсь представить себе, куда может зайти следующий виток процесса, — хмыкнул Шабалин, — Особенно, если рассмотреть социальный срез общества с учётом демографических признаков.

— Э-э… А, попроще?

— Баб, говорю, среди Одарённых чересчур много. В разы больше, чем мужиков, — перевёл мне наставник научную заумь на вполне понятный язык, — Так и до матриархата рукой подать. Особенно с вашей помощью.

— А что я? Что опять я? — чуть не подавился я кофе.

— Кто станет официальным главой государства, когда мы с Японией завершим — вы или Императрица Аюко?

— Императрица, конечно же. Иностранца и иноверца японцы просто не примут.

— Допустим, но пойдём чуть дальше, — ехидно усмехнулся ректор, — Скоро у вас свадьба. С маньчжурской принцессой. Так?

— Да.

— Несложно догадаться, что после неё справедливость в отдельно взятой Маньчжурии очень скоро восторжествует.

— Допустим.

— И на троне появится вторая государыня.

— Это политическая необходимость.

— Узко мыслите. Это пример. Примерище! В двух соседних с нами странах правительницами станут женщины!

— Да что в этом плохого? — искренне возмутился я, не видя никакого криминала в очевидных решениях.

— С точки зрения эмансипации и примеров для подражания?

— До этого не дойдёт, — решительно отрубил я. Потом почесал в затылке, и чуть тише добавил, — Ну, я думаю, не дойдёт…

 

Глава 133

 

Убедили меня злобные генералы. Уломали молодого и неопытного князя, на пальцах доказав, что часть укреплений нужно разрушить. Если верить их рассуждениям, то командование гарнизона в Осаке иначе нам не поверит, вполне обоснованно предположив, что мы блефуем и их цитадель нам не по зубам. Случись такое, и тогда нам действительно всё здесь придётся разносить вдребезги и пополам.

— Пятиминутная готовность! — услышали мы громкую команду Алябьева, частенько поглядывающего на часы.

То ли волнуется генерал, то ли до сих пор на свой брегет налюбоваться не может. Подсуетился губернатор с городским главой Владивостока на пару. От лица жителей города дорогую и уникальную вещицу Алябьеву подарили, поздравляя его со вступлением в новую должность.

 

Вечерний концерт по заявкам слушателей из Осаки начался с органной партии ракетных установок. Ночь ещё не полностью вступила в свои права, но стемнело уже изрядно. Первые росчерки ракет огненными стрелами разрезали тёмное небо и заставили взвизгнуть курсанток.

Несмотря на то, что их предупредили и они заткнули уши ватными тампонами, работа батареи РСЗО кого угодно впечатлит. И пусть ближайшая батарея от нас почти в четырёхстах метрах, но ощущения от её мощи и какофонии звуков — непередаваемые.

Быстрый переход