— Как ты думаешь, он увлечется ею? — неутомимо спрашивал Джордж жену.
— Не сомневаюсь ни единой секунды. Только монах от рождения…
— Этот случай называется иначе… — перебил ее Джордж.
— Неважно, как это называется, но твой внук — это твой внук.
— Спасибо за комплимент.
— Это не комплимент, а чистая правда. — Джулия прищурилась. — А как твой радикулит? Он еще не прошел?
— Я понимаю, на что ты намекаешь и чего хочешь, дорогая, но доктор не велел мне делать резких движений еще целую неделю.
— Ну хорошо, правда, он не доктор, а костоправ. Но кем бы он ни был, я хочу, чтобы тебя хватило на как можно больший срок.
— Ага, чтобы ты мною еще попользовалась.
— Конечно! — Джулия рассмеялась, наклонилась к нему и поцеловала в сверкающую макушку. — Знаешь, я все-таки думаю прогуляться в Индию. Возьмем с собой Пипу, она наверняка соскучилась по родным просторам.
— Ты вправду хочешь в Индию? — Джордж передернул плечами. — Стоит мне вспомнить об этой стране, как на меня наваливается ужас, который я пережил там в прошлый раз.
— Полно, дорогой, что прошло, то прошло. Я тоже тогда переволновалась. Ох, если бы не дочь Холта… Теперь ты понимаешь, что Кэрри совершенно необыкновенная девочка?
— Знаешь, я так и не понял, почему у нее оказался в ружье заряд со снотворным?
— Да потому, что ты не вник в ситуацию до конца, ты просто испугался за меня. — Джулия погладила мужа по руке. — Ты очень за меня испугался.
— Очень, — подтвердил Джордж и накрыл своей ладонью ее узкую кисть. — Я ведь тебя очень люблю, Джулия, ты просто не представляешь как.
— Представляю, потому что я тебя люблю так же сильно. — Она улыбнулась ласково, нежно. — Нам обоим повезло. — Джулия помолчала, а потом принялась объяснять: — Кэрри помогала отцу выполнять заказ французского зоопарка. Они хотели заполучить пару гепардов. Отец Кэрри уже поймал самца, а самка гуляла с малышом. На малышку Пипу я и наткнулась в кустах. — Джулия передернула плечами. — Мамашу я не видела, я уже схватила Пипу, а гепардиха приготовилась к прыжку. У Кэрри, слава Богу, оказалась великолепная реакция. Она всадила в нее дозу снотворного. Они потом рассказывали, что я так стиснула Пипу, что они не сразу смогли ее отнять у меня.
— Значит, мамаша Пипы живет в Париже?
— Да, она парижанка. Надо сказать, ее там просто обожают. И потомство, которое она принесла уже в неволе.
— А тебе никогда не хотелось свозить Пипу в Париж, — спросил Джордж насмешливо, — к мамочке?
— Я заменила ей мамочку, — гордо сказала Джулия. — Я выкормила ее из бутылочки, я научила ее охотиться, так что ей незачем ехать в Париж.
— Не зря кое-кто тебя называет Пипой, — заметил он.
— Пожалуй, когда я обыгрываю «кое-кого» в покер, приятнее объяснить мои успехи чем-то нечеловеческим. Мол, у Джулии звериный нюх.
— Это они от зависти. Так ты на самом деле хочешь в Индию?
— Не просто хочу, а нам необходимо туда поехать. Я тебе уже говорила. Я созванивалась со Стивеном Холтом, он согласен поработать на рекламу «Джокер-паудер». Сезон охотничьих туров начался, дорогой, а мы сидим и говорим об этом в который раз, вместо того чтобы сесть в самолет и полететь. Успокойся, Пипу мы не возьмем с собой, пусть останется на хозяйстве, а сами поедем. Этого настоятельно требует «Джокер-паудер». |