Изменить размер шрифта - +

— Хотелось сначала поговорить с вами наедине.

— Что ж, это правильно, — согласилась Дороти. — С мужчинами порой так непросто. Так что если мы обговорим некоторые моменты прежде, чем начнем обсуждать их с Эрвином и Джоном, то уверена — сумеем устроить так, чтобы все остались довольны.

— Миссис Хилмэн, вы помните, что я всего лишь учительница в начальной школе. И хочу, чтобы вы знали, как мне невыносима даже мысль о том, что стану объектом всеобщего внимания.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Я понимаю, что так сразу это очень трудно. Но если вы хотите стать женой моего сына, надо учиться общаться с прессой. Я научу вас, как использовать журналистов в интересах семьи, обращая при этом свои недостатки в достоинства.

Головная боль у Мелии усилилась.

— Мне кажется, вы не поняли, миссис Хилмэн. Мне не просто тяжело все это — я наотрез отказываюсь этим заниматься.

— Отказываетесь? — недоуменно переспросила Дороти, с опаской отодвигаясь от девушки, будто та внезапно, на глазах, сошла с ума.

— Я уже говорила об этом с Эрвином, — продолжила Мелия. — Я люблю вашего сына… — Тут голос ее сорвался, и девушка ненадолго замолчала. — Поверьте, я — не из того теста, что вы, или ваш супруг, или Эрвин. Я иначе отношусь к вашему образу жизни. И не смогу измениться. Когда Эрвин просил меня стать его женой, я предупредила его об этом.

Дороти в недоумении нахмурилась.

— Я не вполне понимаю, — пробормотала она.

— Наверное, я не очень понятно объясняю. Я не хочу жить напоказ, чтобы все время ждать одобрения посторонних людей. Хочу, чтобы наша свадьба стала чисто семейным делом и больше никого не касалась. Кстати, Эрвин со мною согласен.

— Но что же будет, когда Эрвин станет политиком? Поверьте, Мелия, что положение жены играет такую же роль, как и положение мужа.

— Вы правы. Я знаю. Но мне не подходит тот образ жизни, какой вы от меня ожидаете. Эрвин знает об этом и поддерживает меня. Поэтому он отказывается от политической карьеры.

Жена сенатора выпрыгнула из кресла и встала перед Мелией, сжав кулаки.

— Да как вы смеете! Политика — предназначение Эрвина. Когда он учился в школе, учителя говорили, что он — прирожденный лидер. Мы с детства готовили его к этой роли! Он был председателем комитета студенческого самоуправления в старших классах и в колледже. Я могу с легкостью представить своего сына в Белом доме! — неистово потрясала Дороти кулаками перед лицом Мелии.

От ледяной женщины, с таким хладнокровием воспринявшей весть об их с Эрвином свадьбе, не осталось и следа. Это ее мечты разрушала Мелия, а не мечты Эрвина. Устремления этой матери были поистине величественны.

— А Эрвин? Он тоже хочет этого?

— Ну конечно! — горячо откликнулась Дороти. — Спросите сами. Сколько раз они с отцом и братом говорили о большой политике. Если сын женится на женщине, которая не оценит его призвания, жизнь его будет разбита!

Прозвучи эти слова из чьих-либо еще уст, Мелия сочла бы их мелодраматичными и абсурдными. Но эта женщина была безоговорочно убеждена в своей материнской правоте, и трудно было не поверить в искренность ее высказывания.

— Вы по-прежнему считаете, что подходящая жена решит его будущее? — с невыразимой печалью спросила Мелия.

Собеседнице стало явно неловко, но она была неумолима.

— Да.

— Я — не та женщина.

— Знаю, — вздохнула миссис Хилмэн. — Вопрос заключается в том, что вы собираетесь делать в связи с этим.

 

8

 

— Я люблю Эрвина, — повторила Мелия.

Быстрый переход