А если бы они думали, что еще царствует королева Виктория? По сравнению с этим родители-хиппи — вполне сносно. Скажите, есть здесь поблизости телефон?
— Не думаю, а что?
— Жаль. Я хотел позвонить.
— Остроумно. Пора уже иметь сотовый. Проснитесь, дядя, кофе закипел. Сейчас позже, чем вы думаете. Очень скоро мы окажемся в двадцать первом веке — вы это понимаете?
Несносный щенок! — подумал Джеймс.
— Да, понимаю. Вот уж несколько лет постоянно имею это в виду.
— И правильно, — сказал подросток недоверчиво, но улыбнулся, приняв ответ Джеймса за шутку, хотя это была чистая правда.
Каждый, кто занят в бизнесе, должен помнить о приближении нового тысячелетия и всего, что оно означает, особенно для европейцев. И дело, конечно, не только в смене даты в компьютерах и риске, которым это грозит…
— Как называется эта часть Лондона?
— Очнитесь, дядя. Что у вас с головой?
— Меня сюда привезли.
— А, понятно. Это Масвел-Хилл.
Джеймс облегченно вздохнул. Конечно. Как же он забыл!
— А улица?
Мальчик открыл рот, но вместо ответа сдавленно произнес:
— Пейшенс.
Джеймс остолбенел.
— Что вы сказали? — Может быть, у него что-то со слухом? Или того хуже — с головой? Неужели Джеймс настолько поглощен этой девушкой, что ее имя мерещится ему повсюду?
Паренек его не слышал и не видел. Он медленно приближался к воротам, из которых только что вышел Джеймс, и бормотал:
— Я должен поговорить с тобой. У меня только что был с ними ужасный скандал. Они не имеют права вмешиваться в мою жизнь. Родители считают, что я слишком молод и не понимаю, что делаю, и я просто ушел от них. Я не позволю так с собой обращаться!
Джеймс всмотрелся в ворота. Ничего ему не мерещилось. Она стояла, прислонившись к воротам, и свет фонаря превратил медь ее волос в серебро.
Пейшенс смотрела мимо подростка на Джеймса.
— Вам нужно такси. Я уже вызвала.
Подросток резко повернулся. Теперь он был еще мрачнее.
— Ты его знаешь? У него крыша поехала. Он спрашивал меня, где находится. У него провалы в памяти или он просто псих?
Пейшенс открыла ворота.
— Не груби, Кол. Лучше войди, но ненадолго. Я не хочу, чтобы твой отец опять рычал на меня. В прошлый раз он был очень груб.
— Он думает, что ты нацелилась на мои деньги.
— То есть на его деньги. У тебя ничего нет. А если не сдашь экзамены, то и не будет. Ты не сможешь получить работу после колледжа. — Пейшенс впустила его во двор и довольно прохладно посмотрела на Джеймса. — Такси приедет скоро. Не забудьте, что в следующую среду вашей матери исполняется шестьдесят лет, хорошо?
— А у вас когда день рождения? — ляпнул Джеймс.
— В этот же день.
Он захлопал глазами.
— Перестаньте. В этот же день?
— Кто он? — вмешался паренек, враждебно глядя на Джеймса. — Что здесь делает? Он что, спихнул тебе на попечение свою бедную мамочку?
Джеймс пришел в ярость. Давно он не ощущал в себе такой агрессивности.
— Хочешь получить по носу? — пригрозил он.
— Ха! Попробуй, и увидишь, что выйдет! — Мальчик повернулся к нему — худой, очень юный, но пытающийся выглядеть гораздо старше и крепче. Он задрал подбородок и покраснел.
Пейшенс встала у него на пути.
— Иди в дом, Колин! Ты нагрубил мистеру Ормонду и заслужил щелчок по носу.
— Ормонд? — Колин уставился на него, ощетинившись. |