Фокс оставил без внимания этот эмоциональный всплеск.
— Кстати, забыл спросить, откуда у вас мой адрес?
— Что?!
— Мой адрес.
— Джексон сказал, — рявкнул Уотсон.
Фокс удовлетворённо кивнул. Итак, агенту спецслужбы известно, где он живёт.
Уотсон нетерпеливо прошёлся до окна и обратно.
— Есть ли у меня шанс попытаться переубедить вас?
Фокс дёрнул плечами.
— Тогда я буду вынужден доложить обо всём вашему начальству.
— Ну и что вы сделаете — будете добиваться моего отстранения? Не забудьте заодно довести до их сведения историю вашей сестры.
— В чём именно, по-вашему, она была не права?
— Я всё ещё пытаюсь это выяснить. — Фокс встретился взглядом с Уотсоном. — Не желаете мне помочь?
— Помочь вам? Но как?
— Возобновить следствие по делу Вернала — на этот раз по всей форме. Организовать официальное расследование. За ним следили агенты британской секретной службы и офицер полиции в штатском. Причастны ли они к его смерти? И не пытались ли потом замести следы? И как это связано с убийством Алана Картера? — Фокс медленно поднялся на ноги, не сводя глаз с Уотсона. — Если бы вы хотя бы попытались найти ответы на эти вопросы, это добавило бы вам немало очков.
Но министр юстиции решительно покачал головой.
— «Чёрная жатва», Шотландская национально-освободительная армия — никому не захочется откапывать этих мертвецов.
— Никому из вашей партии, — поправил его Фокс.
— Никому. И точка.
— Вы могли бы открыть для себя массу удивительного.
Но Уотсон продолжал качать головой.
— Неужели это интересно только мне? — Вопрос был риторический, но Уотсон всё равно на него ответил:
— Только вам.
Спустя три минуты Фокс наблюдал в окно за тем, как от его ворот отъезжал автомобиль. Включив внутреннее освещение, министр пролистывал какие-то бумаги. Телефон Фокса возвестил о входящем сообщении. Сообщение было от Джуд.
«Ты не спишь?»
Фокс перезвонил ей.
— Что стряслось? — спросил он.
— Ничего. Просто не хотела тебя будить, если ты спишь.
— Если уж речь зашла о…
— А я вот всё ворочаюсь и ворочаюсь с боку на бок, — призналась она, вздыхая. — И всё думаю о папе. Малькольм, что мы будем с ним делать?
— Пока не знаю.
— Но ведь он не может навечно оставаться в больнице.
— Нет.
— Если, конечно, ему не станет лучше…
— В любом случае «Лодер Лодж» — это тоже для него не вариант, — согласился Фокс, заканчивая за неё мысль. — Джуд, обещаю тебе, в ближайшее время я серьёзно подумаю, как нам быть.
— Я тоже. — Слушая, как она ворочается, он понял, что она лежит в постели.
— А ты помнишь, как в детстве? — спросил он. — Я тайком пробирался к тебе в комнату, и мы, зарывшись под простыни, пели хором?
— Наши собственные «Самые популярные». Пока папа или мама не услышат. Господи, я сто лет об этом не вспоминала…
— Несколько дней назад я оказался в незнакомом лесу, — начал Фокс, устраиваясь поудобнее на диване. — Он напомнил мне об «Эрмитейдж-оф-Брейд», о наших с тобой лесных прогулках. Тогда ты всё ещё предпочитала меня другим мальчикам…
— Я никогда не предпочитала тебя другим мальчикам, — поддразнила его Джуд. |