— Ну? — спросил Кай.
— В общем и целом, как и следовало ожидать.
— Возможно, Майклсон уже вернулся — пригласить его?
Фокс покачал головой.
— Давайте вернёмся в город, перекусим, а потом немного прокатимся.
— Ознакомительный тур? — предположил Кай.
— Ознакомительный тур, — подтвердил Фокс.
Глава 3
Керколди мог похвастаться собственной железнодорожной станцией, футбольным клубом, музеем, художественной галереей, а также колледжем, названным в честь Адама Смита. Были там и чинные улицы с рядами добротных, роскошных с виду особняков в викторианском стиле, частично переданных под офисы и фирмы. Далее простирались обширные участки, отданные под муниципальные застройки — некоторые, судя по всему, совсем недавно, поскольку там и сям виднелись объявления о продаже. Два небольших скверика, по меньшей мере две гимназии и несколько высоток, выстроенных в шестидесятые. Местный диалект был вполне доступен пониманию. Прохожие останавливались, чтобы поболтать друг с другом у дверей любимых пекарен и газетных лавочек.
— В общем, тоска смертная, — подытожил Тони Кай. Он расположился на пассажирском сиденье собственного автомобиля. Джо Нейсмит сидел за рулём, а Фокс устроился сзади. Их обед состоял из сэндвичей и картофельных чипсов. Фокс уже позвонил их начальнику в Эдинбург и сделал предварительный отчёт. Разговор длился от силы минуты три.
— Ну как? — спросил Кай, поворачиваясь к Фоксу и заглядывая ему в лицо.
— Мне здесь нравится, — ответил Фокс, отвернувшись и созерцая мелькающие за окном картины.
— Хочешь, я скажу тебе, что я вижу, Фокси? Я вижу сборище бездельников, которые, по идее, в это время дня должны находиться на работе. Я вижу мелких жуликов и их потенциальных жертв, старых маразматиков, по которым давно могила плачет, наркоманов и уголовников, выпущенных под условием ограничения в передвижении…
Джо Нейсмит начал мурлыкать себе под нос песенку Луи Армстронга «What a Wonderful World».
— Водила каждой второй тачки, едущей нам навстречу, — продолжал Кай, видя, что его никто не перебивает, — либо наркоторговец, либо только что угнал её, замкнув провода. Тротуары давно пора хорошенько вымыть с мылом, равно как и половину здешней детворы. Словом, это захолустье говорит само за себя. Да что там говорить, когда самый главный местный универмаг называется «Неликвиды». — Он сделал паузу для пущего эффекта. — И после этого ты говоришь мне, что тебе здесь нравится?
— Тони, ты видишь то, что ты хочешь видеть, а потом даёшь волю воображению.
Кай повернулся лицом к Нейсмиту:
— А что до тебя, ты ещё даже не родился, когда вышла эта песня, так что вообще заткнись.
— У моей мамы сохранилась пластинка. Или эта, как её там, аудиокассета. А может, компакт-диск…
Кай снова повернулся лицом к Фоксу:
— Ради всего святого! Давай мы прямо сейчас вернёмся в отделение, зададим все наши вопросы, быстренько запишем всё, что они нам наболтают, а потом ноги в руки и смотаем отсюда удочки?
— А когда появились компакт-диски? — поинтересовался Нейсмит.
Кай со всей силы саданул его кулаком в плечо.
— Эй, а это за что?
— За жестокое обращение с моей коробкой передач. Ты что, в первый раз за рулём?
— Ладно, ладно, — примирительно сказал Фокс. — Будь по-твоему. Джо, отвези нас обратно в отделение.
— На следующей развязке налево или направо?
— Всё, с меня хватит, — выдохнул Тони Кай и полез в бардачок. |