Изменить размер шрифта - +
Но как объяснить, что «Эксплорер» оказался в Олбани, а затем у подножия холма? Времени у Харвуда не было. Да и как он мог сделать это один? Тут нужны двое: один — чтобы вести «Эксплорер», а другой — машину, на которой нужно вернуться в Промис-Фоллз.

Детектив задумался. Похоже, все же что-то было рациональное в заявлениях репортера по поводу фальшивого имени его жены. Надо бы встретиться с людьми в Рочестере, о которых упоминал Харвуд. Послушать, что они скажут. Теперь он понимал, что Натали Бондуран не мутит воду, а говорит дело.

Зазвонил мобильник.

— Барри, это Глен.

Глен Догерти, шеф полиции Промис-Фоллза.

— Слушаю, шеф.

— Из лаборатории пришли результаты анализов по делу об исчезновении Джан Харвуд, которое ты ведешь. Волосы и кровь, обнаруженные в багажнике машины ее мужа, принадлежат ей.

— Я слышал.

— Значит, надо двигаться вперед, — сказал шеф. — Видимо, он перевозил труп в багажнике.

— Возможно, — произнес Дакуэрт.

— Что?

— Честно говоря, мне все это не очень нравится.

— Необходимо вызвать этого сукина сына и прижать как следует. Уверен, он расколется.

— Я могу его вызвать, однако…

— Послушай, Барри, я не собираюсь тебя учить, как нужно работать, но на меня давят. Эти идиоты из парка развлечений, из туристических агентств, из офиса мэра… Этот проныра Ривз суетится. Боже, как я ненавижу этого типа! Пойми, парк «Пять вершин» делает много не только для себя, но и для города. А если посетители перестанут туда ходить, думая, что там похищают людей? Ты меня слышишь?

— Да.

— На твоем месте я бы вызвал его.

— Он нанял Натали Бондуран.

— Ну так пусть она приезжает тоже. Может, уговорит своего клиента не упираться, когда узнает, что́ мы на него накопали.

— Я понял, — сказал Дакуэрт. Он хотел добавить что-то, но шеф повесил трубку.

А Дакуэрту эта версия теперь нравилась все меньше и меньше.





Глава сорок девятая




Мы с отцом быстро добрались до дома. Мама выбежала нам навстречу.

— Его до сих пор нигде нет…

— Начни сначала, — попросил отец.

Она перевела дух.

— Итан играл на заднем дворе в крокет, гонял шары. А я находилась на кухне, постоянно выглядывала в окно, прислушивалась. Затем вдруг осознала, что стук шаров прекратился. Побежала к нему, а его нигде нет.

— Папа, звони в полицию, — сказал я.

Он кивнул и направился в дом.

Мама прильнула ко мне.

— Извини, Дэвид. Я так…

Я попытался ее утешить:

— Мама, да что ты, все в порядке.

— Клянусь, я за ним следила! Упустила из виду всего на несколько минут и…

— Ты спрашивала у соседей?

— Нет. Только здесь посмотрела, везде. Думала, может, он спрятался в доме, под кроватью, решил меня разыграть. Но там его нет.

Я прижал маму к себе.

— Ты обойди соседей, а я еще раз проверю в доме.

Мама ушла, а я вбежал по ступенькам веранды.

— Его зовут Итан Харвуд, — произнес отец по телефону. — Ему четыре года.

Я посмотрел за печью отопления и в кладовой под лестницей. Четырехлетний мальчик мог спрятаться где угодно. Я вспомнил, что, когда был примерно в возрасте Итана, залезал в большой чемодан и лежал там.
Быстрый переход