А я поплелся к нашей машине.
— Ну что? — спросила Джан.
— Номер специально замазан, — ответил я. — Но это был тот самый седан. Значит, кому-то стало известно о встрече. Неудивительно, что эта женщина не приехала.
— Жаль, — вздохнула Джан. — Для тебя это было так важно. Давай подождем немного.
Мы посидели еще минут пять, потом я завел двигатель.
На обратном пути головная боль у Джан усилилась, и она почти все время спала. На въезде в город проснулась, сказала, что плохо себя чувствует, и попросила высадить ее у дома, перед тем как я поеду за Итаном.
Когда мы с сыном вернулись, Джан уже спала.
— Мама заболела? — спросил Итан.
— Нет, просто устала.
— Но к утру она отдохнет?
— Должна, — ответил я.
— А то как же мы без нее поедем на аттракционы?
— Да-да, аттракционы, — рассеянно проговорил я.
Тут мой сын заволновался, сказал, что боится кататься на американских горках, а я его успокаивал: говорил, что мы кататься не будем, а найдем там другое развлечение. Веселое, не страшное.
— Завтра мы отлично проведем время, вот увидишь.
Я уложил Итана в постель, поцеловал и направился в нашу спальню. Тихо разделся и лег под одеяло. Джан спала, но я взял ее за руку, просунул пальцы между ее пальцами и нежно сжал. И она во сне ответила на ласку.
Ладонь у нее была теплая, не хотелось отпускать.
— Я люблю тебя, — прошептал я, засыпая рядом с женой в последний раз.
Часть вторая
Глава седьмая
В офисе парка «Пять вершин» было прохладно, работал кондиционер. Здание находилось недалеко от главного входа. В связи с происшествием тут собралось немало людей. Прежде всего менеджер парка Глория Фенуик, женщина лет тридцати, с короткими белокурыми волосами, и парень лет на пять ее моложе, назвавшийся помощником. Его фамилию я не разобрал. Еще тут находилась молодая женщина, заведовавшая в парке общением с посетителями и рекламой. Эти трое были одеты нарядно. На остальных служащих парка были одинаковые слаксы и легкие желтовато-коричневые рубашки с вышитыми на карманах фамилиями.
Напротив меня сидел грузный мужчина, которого звали Барри Дакуэрт. Детектив. Живот у него свисал через ремень, и он постоянно поправлял белую рубашку со следами пота.
— Куда вы девали моего сына? — спросил я.
— С ним моя сотрудница, — ответил Дакуэрт. — Ее зовут Диди. Очень приятная женщина. Они там, в комнате в конце коридора. В данный момент она кормит его мороженым. Надеюсь, вы не возражаете?
— Нет. Как он?
— С ним все в порядке. — Дакуэрт пошевелился на стуле. — Мальчика увели, чтобы мы могли спокойно поговорить.
Я кивнул. Уже два часа, как Джан исчезла, и непонятно, где ее искать. Дакуэрт расспрашивал меня снова и снова, как все было, а я устало повторял. Трое представителей администрации парка топтались рядом. Он посмотрел на них.
— Извините, но я хотел бы побеседовать с мистером Харвудом наедине.
— Конечно, конечно, — произнесла Фенуик. — Но если вам что-нибудь нужно…
— Вы уже поставили кого-то просматривать записи камер наблюдения? — спросил детектив.
— Да, но неизвестно, кого высматривать, — ответила менеджер парка. — Было бы легче, если бы вы дали нам фотографию этой женщины.
— Пока придется обойтись описанием внешности. |