Изменить размер шрифта - +

– Великолепно, но, боюсь, я был плохим партнером. Он прикусил язык, чтобы не добавить:

– Мой дорогой Винсент, она танцует намного хуже и обладает меньшим вкусом, чем твоя жена.

Когда он повернулся чтобы уйти, Винс, который выпил шампанского немного больше, чем следовало, остановил его:

– Я сказал ей, что ее неправильно назвали. Ей очень подходит имя Тайфун.

Гейл многозначительно постучала себе по лбу и улыбнулась Алану.

– Сэр, ваш клиент «не в себе».

Отходя, Алан услышал, как они рассмеялись.

Это был просто невинный флирт (быть может, с самой маленькой толикой чувственности). Просто двое людей, очень подходивших друг другу, развлекались. Он часто раньше видел Винса, флиртующего с девушками, в которых он потом влюблялся. Именно поэтому он так расстроился, узнав, что Кристина выходит замуж за Винса. И все же Алан надеялся, что после свадьбы Винс успокоится и перестанет волочиться за женщинами.

Алан отбросил воспоминания о Рэкхэме, Гейл Бишоп и Винсе и взял Кристину за руку.

– Я загляну завтра, – сказал он, – потому что скоро я не смогу тебя так часто видеть. Ты уже будешь вне пределов досягаемости.

Кристина была искренне огорчена. Ей будет так не хватать визитов Алана… их игр… их дружбы… как будто она расстается с любимым братом.

– Алан, – сказала она, – не оставляй меня только из-за того, что я переезжаю в Рэкхэм. Ты знаешь, что Винс всегда тебе рад. Обещай приезжать как можно чаще.

Он вынужден был ответить:

– Конечно, если ты хочешь.

– Спасибо тебе, спасибо за все, что ты делал, пока я лежала здесь.

– Я ничего не делал.

– Нет, ты делал, и много. Вы с Пэт мне очень помогли.

– Поправляйся скорее и начинай опять ходить. Это все, чего мы хотим.

Он резко встал и ушел. Она не успела увидеть боль и печаль в его глазах. После его ухода она устроилась поудобнее и, предвкушая удовольствие, взяла в руки книгу, которую он ей принес. Книга была неновая. Это была одна из любимых книг Алана и ему хотелось, чтобы она прочла ее. В ней описывалась жизнь очень смелых и удивительно мужественных людей. Это был роман Спенсера Чепмена «Джунгли». Алан восхищался этим писателем и рассказал Кристине, что, будучи в армии, Чепмен провел своих людей через джунгли, не потеряв ни единого человека. Они преодолели фантастические трудности, болезни, опасности, не потеряв веру ни в Бога, ни в людей.

– Возможно, эта книга не для женщин, но мне почему-то кажется, что она тебе понравится, – добавил он.

Пролистав книгу, она поняла, что книга ей действительно понравится. Кристина сообразила также и то, почему Алан принес именно эту книгу. Он хотел показать ей, что люди попадают и в худшее положение, но и тогда не теряют мужества. Что значат ее маленькая боль и ее маленькие печали по сравнению с тем ужасным миром, который противостоял Спенсеру Чепмену и его людям.

Но когда Винс пришел навестить Кристину на следующее утро и увидел эту книгу, он сразу же начал высмеивать ее.

– Тебе совсем не подходит эта книга. Тебе надо что-то веселое и легкое, чтобы развлечь тебя. Как глупо, что Алан принес тебе это.

Но она покачала головой и сказала довольно мрачно:

– Ты не прав, дорогой. Это как раз то, что мне сейчас надо.

Винс не стал спорить. Он не читал книгу и не мог предметно говорить о ней. Да его и не интересовали люди, уходившие в экспедиции, завоевывающие джунгли и горные вершины. Конечно, они мужественные и смелые люди. Но если ты любишь рисковать, то почему бы не сделать риск приятным, вместо того чтобы подвергать себя заразным болезням?

– Алан иногда бывает занудой, – сказал Винс зевая.

Быстрый переход