— Могли бы и пригласить, раз уж так жаждали меня видеть.
— Аэнвэль боялась, что ты им свадьбу сорвешь? — невинно предположил Флайн.
— Оставь, я не настолько люблю своего брата, — я фыркнула. — Но эта странная спешка… Всем известно было, где я и что со мной. Могли бы и подождать!
— Кайти, — Кэр вздохнул, — ты же все понимаешь. Ты — полукровка, а муирэн не любят полукровок.
— А я — не люблю муирэн. Так что наши чувства взаимны. Нет, ну как же обидно, а! Лучшая сплетня года — и я узнаю последней! Вся страна, наверное, только об этом и судачит.
— Вообще-то, да, — немного смущенно вставил делавший мне массаж порубежник. — Эта новость устарела дней на десять, княжна.
— Вот если бы ты больше интересовалась делами собственного Дома, Кайт? Харэ, — назидательно заметил Ллахас, — таких неловких ситуаций не возникало бы.
— Правильно, а то ей только бы мечом махать, — поддакнул Флайн. — Впредь умнее будешь, сор?на! Ну, зато — только представь! — нас ждет роскошный отдых! Охота, турниры, песенные состязания и танцы. Морские любят такие развлечения. И женщины в свите лэрэ Лиадран наверняка весьма милы и… м-м…
— Любезны, — подсказал Кэр. — Только не слишком много болтай, когда будешь развлекать спутниц нашей свежеиспеченной княгини.
— Я так посмотрю, вы оба уже вовсю предвкушаете, — я тяжело вздохнула. — Что ж, придется и мне перетерпеть как-нибудь весь этот месяц празднеств, дабы продемонстрировать единство Правящего Дома. Эх!
— Не горюй так, — Кэрвес похлопал меня по плечу, утешая. — Возможно, тебе повезет, и княгиня отпустит тебя крушить врагов во славу Вереска, чтоб ты своим грозным видом и мрачным взором всех гостей не распугала!
— Надеюсь.
— Просто ходи в парадной форме вместо платья и сапогами топай погромче, — подхватил Флайн. — Не пройдет и трех дней, как Аэнвэль это надоест, и она отправит тебя на границу.
— Пинками, — добавил Кэр.
— Благодарю, о братья мои по оружию! — я попыталась изобразить церемонный поклон. — Умеете вы утешать!
Насчет утешения можно сомневаться, но вот успокаивать мои братья-по-мечу умели очень хорошо. Иначе чем объяснить такое чудо: я вполне мирно вновь растянулась на лавке, отдаваясь прерванным удовольствиям, вместо того, чтоб выскакивать голышом на площадь перед казармой и орать во всеуслышание о том, что я думаю о политике собственной матери, муирэн и их брачных обычаях. И любимом старшем брате, который не соизволил пригласить на такую важную церемонию свою сестру!
— Не думай пока об этом, — уже ночью шепотом увещевал меня Кэрвес, стараясь не разбудить сопевшего на соседней кровати Флайна, — думай о более важных вещах! Например, нам еще нужно отвезти в столицу архив — и элтайнитского бастарда, кстати, тоже. Неплохо бы тебе, к тому же, поинтересоваться и делами Лиэ, вернее, его возлюбленной — а дело там к разрешению движется, если я не разучился считать. Кроме того, сейчас твоя основная цель — элтайнитские разбойные бароны, а не интриганы из Маэрэ. И, возможно, не все так ужасно, как тебе представляется, а, Рамборг? Сейчас в тебе обида говорит и ревность, но потом ты остынешь, увидишь эту муирэ, узнаешь ее получше. Как знать, может быть, княгиня Лиадран ар Аэтлэр окажется славной и милой женщиной, далекой от политики, искренне полюбившей твоего брата? Все возможно, Кайти, даже такие чудеса!
— Таких чудес не бывает, Кэр. |