Изменить размер шрифта - +
Она молчала. – Это тот, кого я ударил. В тот раз, когда я тебя толкнул. – Голос его дрогнул, но теперь от злости. – Он что, поймал тебя?

– Ну да, – вздохнула Вивьен. – Он хороший, – добавила она, желая успокоить Саймона. – Он не сделал мне ничего плохого.

– Прости, Вив, – прошептал он. – Если бы я не был таким болваном, не взял бы это кольцо. Ты права, не нужно было этого делать. Вив, это я во всем виноват.

– Саймон, это была ошибка, ты ни в чем не виноват. – Вивьен старалась не говорить о том, что будет утром. – То, что ты взял кольцо, теперь уже не имеет никакого значения. Ведь его забрал Флинн. Что произошло после того, как я ушла?

– Флинн взял кольцо. Ты же заметила, что оно ему понравилось? Он стал его носить. Ты всегда говорила, что ему не хватает ума. Он врал, что является незаконным сыном герцога, что он настоящий джентльмен. Круму было все равно, потому что Флинн платил за выпивку, когда на нем было это кольцо.

– А что он делал с тобой?

– Ничего особенного, – ответил Саймон, уклонившись от ответа. – Теперь это не имеет значения. Я переживал за тебя. Думал, что на тебя напал маньяк или бандиты тебя убили. Флинн не разрешал мне отправиться на поиски и Крума не посылал. Он сказал, что ты сбежала с нашими денежками и хорошо, что мы избавились от тебя. – Вивьен неожиданно для себя злорадно улыбнулась. Ее и Саймона, возможно, повесят, но Флинну тоже не избежать эшафота. Слабое утешение для ее жаждущего отмщения сердца. Голос Саймона дрогнул. – Я скучал по тебе, Вив.

– Я тоже по тебе скучала, – ответила Вивьен, стараясь не думать о театре, о днях, проведенных в библиотеке Дэвида, о ночах в его постели. Ее переполняло чувство вины.

– Ты говоришь, он не обижал тебя. Что же вы делали? – спросил Саймон.

В этот момент Вивьен услышала шуршание крошечных лапок, вскочила на ноги и, прежде чем подойти к стене снова, тщательно протрясла юбки.

– Он поймал меня, когда я пыталась продать вещи, и сказал, что не отпустит, пока я не верну кольцо. – Но потом он отпустил ее. Последние две недели она твердо знала, что может уйти из дома в любое время. Он не остановил бы ее, по крайней мере, кольцо уже не служило препятствием для этого.

– А почему ты была с ним в дилижансе? – спросил Саймон.

– Тут все очень сложно, – вздохнула Вивьен.

– Ты спала с ним.

– Не смей так со мной разговаривать! – взорвалась Вивьен. – Попридержи язык!

– Но ведь это правда, когда на тебя надевали кандалы, он спорил с ищейками. Зачем ему это было нужно?

– Его здесь нет, и это не твое дело, – сказала она, радуясь в душе, что Дэвид пытался ей помочь. Конечно, он ничего не может сделать.

– Нам бы не помешала его помощь, – пробормотал Саймон. – У такого богатея уж точно есть денежки, чтобы нас выкупить.

– С какой стати? Чтобы ты опять его ударил?

– Я и пальцем не тронул бы его, если бы он вытащил нас отсюда, – сказал Саймон. – Знаешь, я не боюсь, я просто нервничаю…

– А я боюсь, – усмехнулась Вивьен.

– Правда?

– Так боюсь, что хоть плачь, – призналась она. – Сай, ты здесь из-за меня. Мама велела мне смотреть за тобой, и вот куда я тебя затянула. В банду негодяев, у которых ума не хватает, чтобы ограбить дилижанс. А теперь… Что ж, плана у меня нет, и я пока не знаю, что делать. Флинн дошел надело, чтобы убедиться, что они успеют затянуть петлю на его шее.

Быстрый переход