Изменить размер шрифта - +

— Полковник Дэн Маккиннон — большой шутник! — пояснил маркиз. — Любитель оригинальных шуток!

— А что это за шутки?

— Однажды в Испании он представился герцогом Йоркским и с помощью товарищей по полку играл эту роль в течение нескольких часов.

— И что было потом?

— Когда на банкете, устроенном в его честь, подали огромную чашу пунша, он с головой окунулся в нее! — со смешком закончил маркиз.

Антея снова засмеялась.

— По вашим рассказам эти люди очень смешные!

— Они и в самом деле смешные, если вы сумеете наблюдать за ними так же зорко, как я. Я расскажу вам еще одну историю о полковнике Маккинноне. Он пользуется большим успехом у представительниц вашего пола. Женщины по нему с ума сходят, но они ему скоро надоедают, а когда он их бросает, они выплакивают себе все глаза.

— Их можно понять, — сказала Антея.

Про себя она подумала, что полковник Маккиннон, с его темными глазами и атлетической фигурой, действительно, очень привлекателен.

— Одна леди, — продолжал маркиз, — написала Маккиннону письмо, полное упреков. Она грозилась покончить жизнь самоубийством и требовала вернуть локон, который ему подарила.

— И он его вернул?

— Конечно, но дело в том, что Маккиннон отправил его в большом пакете, содержащем локоны самых разнообразных цветов— от светлых до рыжих и от черных до седых. К посылке была приложена записка: «Найди здесь свой локон!»

— Но это же жестоко! — воскликнула Антея, искренне возмущенная подобной бестактностью.

Было заметно, что маркизу нравится иметь слушателя, и он продолжал свою болтовню, рассказывая Антее истории, которые, она была в этом уверена, приведут в восторг сестер.

Она узнала, что герцогиня Йоркская обожает собак, из-за чего иногда и становится предметом насмешек. В ее апартаментах бывало до ста собак одновременно, что непременно кончалось ужасными сварами.

Некто по имени Эйкерс — Антея так и не узнала, был у него титул или нет — любил править экипажем, запряженным четверкой лошадей. Он велел подпилить себе передние зубы и заплатил пятьдесят гиней Дику, известному под кличкой «Черт Возьми», кучеру кареты из Кембриджа, чтобы тот научил его плеваться, как это делают настоящие кучера.

Антея настолько увлеклась рассказами маркиза, что и не заметила, как сидевшая рядом с ней графиня встала, чтобы пойти танцевать с герцогом.

Когда они проходили мимо, маркиз посмотрел на них и заметил:

— Это графиня Шелдон — дьявольски привлекательная женщина и очень темпераментная. Могу себе представить, как Шелдону трудно держать ее в узде.

Антея не очень поняла, что маркиз хотел этим сказать. Она промолчала, а ее собеседник продолжал:

— Ну, Эксминстеру она как раз подходит! Это еще один из тех, кто походя разбивает женские сердца.

— Вид у него очень гордый, — отважилась вставить свое слово Антея.

— Ему есть чем гордиться, — возразил маркиз. — Старинный род, огромное состояние! Многие пытались его поймать, но в «Уайтсе»  уверены, что вряд ли кому это удастся.

— Вы имеете в виду, что многие девушки хотят выйти за него замуж? — уточнила Антея.

— Именно так, но герцогу Эксминстеру нравятся замужние и опытные дамы. Да и кто его за это осудит? Так гораздо безопаснее, если только муж не устроит какую-нибудь пакость.

После всего услышанного Антея посмотрела на крестную и герцога другими глазами.

Из сказанного маркизом можно было заключить, что герцог Эксминстер влюблен в ее крестную.

Быстрый переход