С каждым новым движением она испытывала нечто волшебное, необыкновенное; он задвигался быстрее, и ее дыхание стало прерывистым, оборванным, ягодицы напряглись, притиснулись крепче к его ноге, отчаянно, ожидая спокойствия, приближаясь к бездне чего-то... чего-то...
И вот она будто улетела в пучину ощущений. Приятной судорогой они пронзили ее, вызвав удивленный вскрик, сорвавшийся с губ и переросший в низкий рычащий звук, – так неистовый трепет стал ослабевать. Чувствуя приятную слабость во всем теле, Виктория подалась вперед, благодарная поддержке его рук. Уронив голову на его плечо, она глубоко вдохнула, и ее заполнил аромат его кожи, мягкий, приятный, крепкий, – она не могла описать его, только знала, что он опьянял. И что она никогда его не забудет.
Отдышавшись, она подняла голову и посмотрела в эти темные глаза с золотым отливом. Боже, то, что сейчас произошло... она читала в «Дамском гиде» про женское наслаждение, но описание в книге было ничто по сравнению с тем, что она только что испытала. Он доставил ей это наслаждение даже без интимного проникновения, только прикосновениями. А если бы это случилось? Насколько прекраснее это могло быть?
Виктория чувствовала, что надо что-то сказать, хотела выразить свой восторг, но не могла найти подходящих слов. Несомненно, через неделю или две блестящая мысль явится, а в тот момент единственное...
– Натан.
Его лицо смягчилось, по губам пробежала тень улыбки.
– Виктория, как вы себя чувствуете? – Он мягко убрал прядь волос ей за ухо.
– Я... великолепно. Только мои колени... я, кажется, неправильно их расположила.
Промелькнула его привычная ухмылка, и он провел кончиком большого пальца по ее губам:
– Я не сделал вам больно?
– Нет! – Она приложила ладонь к щеке. – Вы... ошеломили меня, до потери дыхания.
– Да, вы тоже... были поразительны. – Поцеловав ее в кончик носа, он сказал: – Я оденусь, и мы посмотрим, что у вас с коленями.
Он отпустил ее юбки, словно в финале оперы опустился занавес. Когда Натан наклонился за одеждой, Виктория понимала, что ей следует отвернуться, оставить его наедине с самим собой, но оторваться она не могла.
Естественно, ее должны были мучить угрызения совести, но вместо стыда – только удовольствие и лишь одна досадная неприятность: все уже закончилось.
Наблюдая, как он натягивал бриджи, она заметила, что он все еще возбужден. Откашлявшись, она сказала:
– Вы предоставили мне большую свободу по отношению к вашему телу.
– Это было удовольствием для меня.
– И для меня.
Он кивнул в сторону ее юбок и сказал, улыбнувшись:
– Я рад.
– Но вы... не сделали того же со мной.
– Позвольте заверить вас, это было нелегко.
– Могу я спросить... почему вы не?..
Натан, застегивая рубашку, прямо спросил:
– Вас интересует, почему мы не занялись любовью всерьез?
Краска залила ее лицо.
– Мне любопытно, почему вы не трогали меня так, как я – вас.
– Это тот же вопрос. Потому, что если бы я повторил за вами, то мы бы точно занялись любовью.
– А вам этого не хотелось?
Он приподнял брови.
– Наоборот. А не произошло этого, потому что я думал о вас, а не о себе. – Оставив верхние пуговицы рубашки расстегнутыми, он подошел к ней и, мягко взяв за плечи, посмотрел на нее. – Виктория, вы же понимаете, что, занявшись с вами любовью, я не рискую ничем, а вы – всем. Мне все равно, что вы обо мне подумаете, но я не из тех, кто хочет доставить себе удовольствие, не беспокоясь о последствиях. |