Изменить размер шрифта - +
Солнце было в зените, но тепло исходило не от него, а от огня, пока тот трещал и ревел. Реми бросился вокруг дома, проверяя территорию, ища любые признаки поджигателя, устроившего поджёг. «Это не может быть совпадением».  Без сигнала тревоги? Невозможно.

Он бросился вокруг дома, сделал два круга, но никого не увидел. Реми прищурился, когда уловил близлежащий гостевой дом. Дом Генри. Огонь не прикоснулся к этому дому, и его прошиб холодный пот.

Генри находится в больнице, но когда Реми двинулся в сторону гостевого дома, то понял, что входная дверь распахнута.

Он проскользнул внутрь.

– Я вооружен! – завопил Реми. – Так что выходи с поднятыми руками!

Но никто не вышел.

Когда он сделал ещё несколько шагов, то понял почему.

Тело женщины лежало на полу: руки по бокам, ноги раскинуты в стороны, шея тоже повернута в сторону – разложена в такую позу, чтобы выглядеть как сломанная кукла… даже когда под ней скопилась лужа крови. Крови, которая вылилась из зияющей раны на её горле.

 

Её глаза были завязаны чёрной повязкой, но Реми точно знал, на кого смотрит. Он узнал её, как только увидел тёмно рыжие волосы.

Детектив Аманда Джексон.

        «Сукин сын».      

 

        Глава 13      

 

Они не смогут спасти дом. Кеннеди поняла это ещё до того, как на место происшествия нагрянула первая пожарная машина. А сама она съежилась на переднем сиденье машины Реми, смотря на огонь, пока тот уничтожал её дом.

На её руках была копоть. Чёрный пепел. И она не помнила, как он оказался на её коже. Она что, была внизу? Она не помнила, как встала с кровати и, тем более, как спустилась вниз, а затем вновь поднялась по лестнице.

Она не ходила во сне… годы.

С оглушающим рёвом сирен к дому прибыла первая пожарная машина. За ней следовали полицейские машины. К месту происшествия приближалась ещё одна пожарная машина. Пожарные ринулись в бой, побежав к пламени.

Реми пока так и не вернулся. И она испугалась. Кеннеди распахнула дверь машины. Он сказал ей оставаться в безопасности, но она должна убедиться, что с ним всё в порядке. Сейчас там находятся копы, и они смогут ей помочь. Она увидела двух офицеров в форме: мужчину и женщину.

– Мне нужна помощь! – позвала их Кеннеди. – Пропал мой друг, он…

Реми бежал в их сторону. Он по прежнему сжимал свой пистолет, когда бросился вперёд, и один из офицеров выкрикнул: «Замри!», незамедлительно вытаскивая собственное оружие и целясь в Реми.

– В гостевом доме тело, – он направил пистолет в землю. Затем положил его, а потом поднялся, показав, что безоружен с поднятыми руками. – Позвоните агенту ФБР Джошуа Моргану. Доставьте его сюда, сейчас же . Скажи ему, что мы нашли детектива Аманду Джексон.

«О, Боже».  Кеннеди покачала головой.

– Нам нужны криминалисты на месте преступления. Убийца сломанных кукол оставил её тело для того, чтобы мы обнаружили его. Думаю, он, бл*дь, устроил поджог, – ярость сотрясала каждое слово, произнесённое Реми. – Приведите сюда агента ФБР Джошуа Моргана.

Колени Кеннеди чуть не подогнулись. Детектив находится в гостевом доме? «Убийца сломанных кукол оставил её тело для того, чтобы мы обнаружили его».  Она мертва?

– Не пускайте никого в гостевой дом, – выпалил Реми. – Не позволяйте никому ни к чему  прикасаться.

Её взгляд резко метнулся в сторону гостевого дома. Дома Генри.

Жар от огня опалил её кожу.

Убийца пришёл за ней. И прямо здесь у него находилась детектив. Аманда уже была в гостевом доме, когда они приехали? Они даже не проверили его.

Быстрый переход