Изменить размер шрифта - +

Его губы прижались к ее губам. Тела прильнули друг к другу. Она чувствовала, как его руки гладят ее лицо, как ее кожа вспыхивает от этих прикосновений. Она могла ощущать, пробовать на вкус, вдыхать, слышать только его. В полном смятении она закрыла глаза.

Почувствовав, что его губы уже не прикасаются к ее губам, и открыв глаза, она испытала такое чувство потери, что ей стало страшно. «Один поцелуй, — в отчаянии думала она. — Один лишь поцелуй, и все — он победил!»

Поезд замедлял ход. Первая остановка. За окном виднелся мост, перекинутый через реку, на берегах росли дубы.

«Бежать!» — неожиданно решила она.

Она изо всех сил оттолкнула его и бросилась к двери. Едва она успела вскочить в соседний вагон, как поезд тронулся. Ей повезло: в вагоне пять вдов играли в бридж, и они предложили ей разделить с ними ужин.

На протяжении всего оставшегося пути, пока дамы весело болтали, она вспоминала лишь вкус губ Бретта.

 

 

Глава 8

 

Джайлз улыбнулся, когда рыжая секретарша, встав из-за конторки, подошла к двери своего босса и открыла ее.

— К вам мистер Джайлз Пауэлл, мистер Килер, — чуть ли не пропела она.

Джайлз сел, положив ногу на ногу, и бросил быстрый, но внимательный взгляд вокруг. Он раньше никогда не был в конторе нотариуса своей тетки.

— Итак, Джайлз? — спросил Гордон Килер, сразу приступив к делу. — Что я могу сделать для тебя?

Джайлз понимающе улыбнулся.

— Ничего особенного, — сказал он. — Это скорее просто визит вежливости. Я хотел сообщить вам, что мы с бабушкой собираемся опротестовать завещание.

На самом деле он пока еще не консультировался со своими адвокатами. Просто хотел сделать до этого пробный шаг. Лицо Гордона осталось непроницаемым.

— Понятно, — коротко сказал он. Джайлз задумчиво поскреб подбородок.

— Вас это, кажется, не особенно удивило? — забросил он первый крючок.

Гордон пожал плечами:

— Нет. После вашей реакции на содержание завещания это казалось… вполне вероятным.

Гордону не хотелось играть в кошки-мышки с человеком, который всегда брал на себя роль кота. Кроме того, ему нравился Джайлз Пауэлл. Всегда нравился. Фрэнки, кстати, тоже любила его больше всех Пауэллов. Поначалу ему, как приемному сыну, пришлось сполна испытать на себе недовольство Грейс Паэулл. Однако он не превратился ни в избалованного никчемного юнца, ни в неврастеника. Он стал сильным, и его полюбили.

— Послушай, если ты выдвинешь иск против Харриет Дженсен, ты проиграешь, — сказал Гордон с уверенностью, удивившей Джайлза.

— Вот как? — спросил он, нарочито удивленно подняв одну бровь и слегка выпрямившись в кресле. — Ты в этом так уверен?

— Да. Для начала замечу, что завещание было написано четыре года назад. Поэтому если ты попытаешься убедить судью, что Харриет «отрицательно повлияла на Фрэнки во время ее болезни», то ничего не добьешься.

Джайлз кивнул.

— И тем не менее, — сказал он спокойно. — Отдать всю собственность постороннему, не члену семьи, отдать женщине, которая совсем недавно была абсолютно чужой… Ты понимаешь, Гордон, как и я, что если судья будет настроен доброжелательно…

Гордон вздохнул. Как бы ему хотелось, чтобы Харриет позволила сказать, что она дочь Марка.

— Боюсь, Джайлз, — сказал он, — что магистрат захочет лишь удостовериться в том, была ли Фрэнки в здравом уме, когда писала завещание. Это означает, что если ты хочешь иметь хоть какой-то шанс на успех, то должен сделать так, чтобы ее доктор засвидетельствовал обратное.

Быстрый переход