Но обвиняемого в чем? И каков будет приговор, если его признают виновным?
Если он потеряет Харриет, уступив ее вот этому адвокату, это разобьет его сердце. Джайлзу Пауэллу никогда в жизни не было так страшно. Но даже намек на какие-либо эмоции не отразился на его лице, когда Сэм раскрыл свой портфель и начал вынимать оттуда документы. Достав их, он посмотрел на Харриет.
— Может быть, начнем?
Харриет закусила губу. Она хотела покончить с этим как можно быстрее. Она заставила себя посмотреть на Джайлза. В его глазах был страх, и ей захотелось обнять его.
— Джайлз, я тебе кое-что не сказала, — начала она слабым от волнения и напряжения голосом.
Ну вот, началось, подумал он, не зная, чего же ему надо опасаться. Она уже замужем? Смертельно больна? Влюбилась с первого взгляда в Сэма Филлипсона? Что еще?
— Я — дочь Марка Пауэлла, — прошептала она наконец. Джайлз, который, казалось, был готов ко всему, этого услышать не ожидал. Он молча уставился на нее.
— Что? — наконец сумел произнести он.
И постепенно, вначале путаясь и сбиваясь, Харриет рассказала ему свою историю. Про похороны матери, про то, как ее нашла Фрэнки, почему она оставила ей «Уиндраш-Шеллоуз».
Он молчал, а она рассказала ему, как нашла среди вещей Фрэнки письмо дедушки и потом это новое завещание. Сэм сказал, что эксперты считают, что завещание должно быть пересмотрено, но лучше решить это дело полюбовно. Он заверил Джайлза, что Харриет согласится в случае договоренности получить деньги без судов и юристов. Все это время Харриет не спускала глаз с Джайлза, но, как ни старалась, не могла понять, как он принял эту новость. На его лице, помимо удивления, было написано… облегчение.
Джайлз заговорил, лишь когда Сэм закончил. Он повернулся и посмотрел на нее. Единственный мужчина, которого она любила в жизни.
У нее остановилось дыхание. Вот сейчас все решится: или она останется в этом доме с человеком, которого любит, или ее ждут лишь карьера и холодное одиночество.
— Это все? — спросил Джайлз таким удивленным голосом, что она не знала, что ему ответить. — Это стояло между нами? — спросил он, злой и очень счастливый. — Значит, ты моя кузина? — Он слегка повысил голос. — И к тому же не кровная. Это все, Харриет?
И когда Харриет посмотрела на него широко открытыми глазами, слишком удивленная, чтобы вообще что-то понять, Джайлз захохотал.
— Черт побери! Харриет, я думал, случилось что-то действительно серьезное. — Теперь, когда он отступил от края пропасти, он испытывал чувство эйфории. Ему хотелось целовать, целовать ее без конца.
— Мистер Пауэлл, — Сэм Филлипсон, чувствуя, что что-то очень личное и интимное вот-вот разрушит деловую встречу, деликатно покашлял, — я вас правильно понял? Вы не возражаете, чтобы… э-э… прийти к честной и справедливой договоренности с моей клиенткой?
Джайлз нетерпеливо посмотрел на адвоката:
— Что? Да, конечно. — Он растерянно провел рукой по своим густым черным волосам. Черт возьми, если она хочет, то может распоряжаться всеми деньгами Пауэллов. — У меня есть дом и поместье, моя компьютерная фирма. Мне не нужны деньги.
Сэм моргнул. Победа была такой неожиданной и полной, что он почувствовал растерянность.
— Э-э… я уверен, что мисс Дженсен не нужны все деньги… — заговорил он взволнованно, но Харриет неожиданно прервала его.
— Я вообще не хочу никаких денег, — сказала она, устремив сверкающий взгляд на Джайлза. — Я никогда не хотела их. Я хотела лишь… справедливости. Для матери. Для отца. Из-за того, что леди Грейс так поступила с нами… Но сейчас это уже не имеет значения. |