Он кое-что разузнал про Грейс Пауэлл. Не похоже, чтобы она исповедовала принцип «живи и давай жить другим».
Харриет вздохнула. Конечно, Сэм видит все это только через призму закона и денег. Откуда ему знать, что многое, очень многое, зависит от того, как сейчас разовьются события.
— Я говорила вам, что Джайлз считает, что леди Грейс может быть больна? Говорила?
— Да, говорили, — нервно согласился Сэм. — Но ведь мы в основном будем иметь дело с Джайлзом Пауэллом. Не так ли? И если исходить из того, что я узнал о нем, мы решим все по-честному.
Харриет не успела ничего ответить. Дверь открылась, и в проеме показался внушительный дворецкий. Его глаза скользнули по Харриет и — о чудо из чудес! — на его губах мелькнула улыбка. Она не знала, что персонал в Пауэлл-Хаусе пришел к выводу, что в доме скоро появится новая хозяйка. И если это так, то к ней нужно отнестись с уважением.
Сэм посторонился, пропуская Харриет вперед. Войдя в холл, она услышала знакомые твердые шаги. Джайлз, выходя из западного крыла, услышал, что она приехала. Он широко и приветливо улыбался ей. Затем по его лицу прошла легкая тень, и она поняла, что он заметил за ее спиной Сэма. Харриет нервно облизнула губы.
— Джайлз, это Сэм Филлипсон. Мой… адвокат.
Он бросил на нее быстрый вопрошающий взгляд; Сэм протянул руку, и Джайлз пожал ее. В этот момент из-за двери раздался недовольный старый — значительно более старый, чем в последний раз, когда Харриет слышала его, — голос.
— Джайлз? Артур? Кто это?
Услышав имя своего умершего дяди, Харриет бросила на Джайлза быстрый взгляд. Джайлз, очевидно, обескураженный появлением адвоката, покачал головой в знак предупреждения и указал на открытую дверь:
— Проходите, пожалуйста. Салли сейчас принесет чай. Но может быть, вы предпочитаете что-нибудь покрепче, мистер Филлипсон?
«Какие мы все вежливые», — потерянно думала Харриет, и старый враг — пессимизм — поднял свою голову. Какой она уедет отсюда? Богатой женщиной с разбитым сердцем? Или останется бедной, но счастливой? Потому что хотя она и не сказала этого Сэму, но если ей станет невмоготу — если она поймет, что теряет Джайлза, — она махнет рукой на все свои права на наследство Пауэллов.
И тем не менее… Она знала, что в глубине души чисто по-женски хочет испытать его. Она должна понять раз и навсегда, любит ли он ее достаточно сильно, чтобы простить ей предательство и разделить с ней жизнь. Потому что если он не сделает этого, то, значит, не любит ее так, как она хотела бы, чтобы он ее любил. Вместе у них будет все, по отдельности — ничего.
Харриет вдруг поняла, что прямо ей в глаза смотрят глаза ее бабушки. Леди Грейс очень постарела. Она… как будто уменьшилась в размере.
Харриет моргнула и отвела взгляд.
Леди Грейс позволила себе слегка улыбнуться. Значит, Джайлз все-таки послушал свою бедную старую бабушку, уверявшую его, что ей надо видеть эту дрянь. Ха! С ее головой все в порядке. Она знает: эта Дженсен надеется, что скоро станет хозяйкой дома, но напрасно — ее нога не ступит сюда, пока настоящая хозяйка жива.
Сэм Филлипсон растерянно моргнул. С какой злобой старая дама смотрит на Харриет Дженсен! Харриет отнюдь не преувеличивача, говоря о предполагаемой реакции на свою новость.
Грейс наконец заметила Сэма, и в ее старых глазах появилось недоумение.
— Я знаю вас, — сказала она. — Вы один из этих болтливых адвокатов Джорджа. — Ее мужа многие звали Джорджем, хотя это было его второе имя.
— Вы, видимо, имеете в виду моего отца, — улыбнулся Сэм, разговаривая с ней так, как мужчина должен разговаривать с очень старой, очень больной дамой. |