Правда, я периодически тратил силы на Алтынай…
Но у других, в отличие от меня, и целительского резерва нет. Видимо, у них какая-то местная адаптация в плане гемоглобина в крови, надо будет при случае поинтересоваться у доктора Лю.
Добравшись до города, выслушиваем краткий инструктаж от Актара, сопровождаемый комментариями проводника из Бамиана. В принципе, Актар делит город на сектора, оговаривает места для связи и распределяет, кто куда пойдёт для дальнейших поисков.
Нам с Алтынай и десятком туркан предсказуемо достаются несколько рынков и десяток улиц с мехмун-сараями. Почему-то на этой стороне Хиндукуша и сам город больше (чем «наш»), и жизнь в нём намного оживлённее.
Кстати, по словам проводника, резиденция местного наместника всей провинции находится именно в этом городе.
Оставшись только «в кругу своих», Алтынай быстро делит десяток соплеменников на тройки и распределяет наш сектор уже между нами.
После чего берёт меня за руку и предсказуемо направляется на один из базаров.
— Я почему-то так и думал, что улицы с гостевыми домами ты не выберешь, — смеюсь.
— У маленького хана должны быть свои небольшие преимущества от личной власти, — философски замечает Алтынай, увлекая меня в сторону рыночных рядов.
_________
Вообще-то, Алтынай давно хотела побродить по такому базару одна. Но остаться в чужом городе без компании Атарбая тоже было немыслимо.
В конце концов, она выбрала промежуточный вариант. Она специально чуть отстала в базарной суете, поскольку существовали вещи, которые в его присутствии она не то что покупать, а даже смотреть не собиралась.
Бабки города и Разия просветили её на тему кое-каких деликатных деталей женской одежды. Теперь настало время попробовать это всё найти, примерить и купить…
По идее, потеряв её, Атарбай должен продолжать ходить по этому же базару, а увидеть его в толпе, с его-то ростом, будет несложно.
Да где же тут эти треклятые ряды «для женщин»… Ткнувшись к нескольким человекам, Алтынай с удивлением обнаружила, что на туркане здесь не говорит вообще никто.
Ещё через какое-то время её же собственная идея о покупке обновок перестала ей казаться такой уж удачной.
— Дети Хана не сдаются, — грустно вздохнула Алтынай сама себе и пошла на второй круг, осматривать базар.
_________
— Вот это место, — Юсуф приветливо кивнул местному подавальщику и прошёл к самому лучшему дастархану, с которого открывался вид на площадь. — Для меня это место всегда держат свободным, не позволяя его занимать никому другому.
Нурислан предусмотрительно промолчал о том, что огромный знак высшего лица Провинции, висевший прямо на груди Юсуфа, способен освободить не то что один стол, а и вообще всё заведение. Возникни у наместника такое желание.
— Распоряжусь я, — твёрдо обозначил наместник, подзывая подавальщика. — Я хорошо осведомлён об особенностях их кухни и о талантах их поваров…
Заказанный обед, с точки зрения Нурислана, был бы впору десяти человекам, а не паре. Как по количеству блюд, так и по размеру каждого из них.
Не желая никого обидеть, он с усилием пропихивал в себя толику с каждой тарелки, но уже дойдя до половины наименований понял, что больше не лезет.
— Благодарю, насытился, — вопреки правилам этикета, честно признался он. — С вашего позволения, не будем делать вид, что боимся друг друга обидеть.
— Никаких проблем, — радушно помахал рукой Юсуф. — Согласен. То, что не съедим, можно будет отдать страже: наблюдая за нами, они-то к еде даже не притрагиваются. А говорят, ничто так не пробуждает аппетита, как чужой обед, ха-а-аха-ха…
— Что за стража? — Нурислан аккуратно посмотрел по сторонам, но намётанный взгляд ни за что не зацепился. |