Изменить размер шрифта - +
От удивления она чуть не захлебнулась. Быстро поставив чашку на журнальный столик, закашлялась, из глаз брызнули слезы. От Роба можно было ожидать многого: то девушки по вызову, то флирт с фотомоделью или кинозвездой… Но чтобы ее грубоватый и неотесанный братец влюбился?

— Роб, не смеши меня.

— Я хотел поделиться с тобой новостью, — обиделся тот. — А ты перевела все в шутку.

Мисс Мейсон медленно подошла к брату и обняла его за плечи.

— Прости. Я не думала, что это у тебя серьезно. И когда же ты успел? Любовь с первого взгляда? — посмотрев в глаза брата, спросила Кэтрин.

Роберт задумался: стоит ли открывать ей сейчас свою тайну про Барби или пусть немного свыкнется с мыслью, что у него теперь, помимо любимой сестренки, есть и любимая женщина? Барбара попросила пока не афишировать их отношения. Остался всего лишь месяц до окончания ее контракта, после чего она покинет этот курорт. Вот тогда и можно будет объявить о помолвке.

— Нет, Кэтрин, ты все — таки надо мной издеваешься, — сказал Роб. — Поэтому я пока ничего тебе не расскажу, так что мучайся в догадках.

— Роб, миленький, ну расскажи, пожалуйста, — попросила Кэтрин, ласково гладя рукой по пышным волосам брата.

— Раз ты не можешь серьезно воспринять мою новую подругу, то все подробности узнаешь только во время официального объявления о помолвке. Не мучай меня своими расспросами. Лучше расскажи, какие отношения у тебя со Стивом?

Кэтрин быстро убрала руку с головы брата.

— У меня вообще никаких отношений с мистером О'Брайеном нет и быть не может. Я его терплю только потому, что он — твой друг.

— А я думал, что у вас любовь, — игриво произнес Роб, не замечая сердитого тона сестры.

— Конечно, ты спишь и видишь меня в объятиях Стивена. Но, увы! Я приехала на курорт не для этого. Даже и не мечтай, что брошусь в объятия твоего дружка. Жаль, не смогла раскусить твой хитрый замысел раньше! — выпалила Кэтрин и, догадавшись, как ловко Роб ушел от ответа по поводу своей влюбленности, сменила гнев на милость. — Ладно, фантазируй, что хочешь, но только назови имя той своей единственной и неповторимой, — еще раз попросила она, снова запустив пальцы в шевелюру брата и надеясь таким способом лишить его бдительности.

Роб действительно разомлел и закрыл глаза.

— Кэт, не выманивай. Нам с Барбарой надо все еще как следует обсудить. Обещаю, ты будешь первой, кто узнает о дате нашей помолвки.

— Так ее зовут Барбара?! — воскликнула девушка.

— Все, все, молчу! Ты и так уж выведала слишком много, — сказал, улыбаясь, Роб.

— Барбара — это же секретарь мистера О'Брайена? Вот это новость! Теперь понятно, почему ты последнее время зачастил на курорт, — с улыбкой произнесла Кэтрин и звонко засмеялась.

— Милый котенок, от тебя ничего не скроешь. Но раз ты теперь все знаешь, как тебе мой выбор?

Девушка внимательно посмотрела на брата и представила его с той очаровательной красоткой, которую она пару раз видела в приемной Стивена. Возможно, это не идеальный вариант, но смотреться они будут ошеломляюще. Барбара представляла собой тип роковой женщины. У нее удивительным образом яркая внешность и пышная фигура сочетались с интеллигентным и умным лицом.

Роберт Мейсон тоже обладал массой достоинств: мощная комплекция и немного грубоватое лицо указывали на то, что это яркий представитель мужского племени. Он никогда не был одинок, женщины слетались к нему как мотыльки на свет лампы. И возможно, Барбара — это действительно то, что ему нужно.

— Ты знаешь, я думаю, вы будете хорошей парой. Но тебе придется немного изменить характер, а то твоя будущая жена сбежит от тебя в первую же брачную ночь.

Быстрый переход