Изменить размер шрифта - +
И что мне теперь делать?

— Ужин состоится, но только ваша встреча произойдет под крышей этого дома. А сейчас нам предстоит поход по магазинам. Очень неприятная процедура, но она необходима, так как я в день свадьбы должен выглядеть на миллион долларов, чтобы любимая упала в мои объятия и боготворила затем всю свою оставшуюся жизнь. Ты должен помочь мне в выборе костюма, как и обещал. Так что крепись, с моей комплекцией — это дело нелегкое.

Какая же я дура! Только сегодня утром размышляла по поводу того, что если снова увижу Стивена, то поведу себя совсем по — другому. И вот опять!

Стивен О'Брайен оказался здесь, у нее дома, и предложил ей поужинать вместе, а она ему отказала. Может, ей больше не выпадет такой шанс, случай? Может, они вообще больше никогда не увидятся… И Кэтрин, вместо того чтобы собираться на работу, все ходила по комнате из угла в угол, пока не закружилась голова. У нее до сих пор сердце подпрыгивало при воспоминании о том, как Стивен ей сегодня улыбался. Он был так же великолепен, как и всегда. Нет, даже еще красивее, мужественнее и притягательнее.

Вдруг мисс Мейсон услышала звук заводящегося мотора и с любопытством выглянула в окно. Дверца серебристого джипа, на котором ездил Роб, захлопнулась, и девушка увидела, как машина с ее братом и его гостем выехала за ворота. Наверное, они отправились за свадебным костюмом для жениха.

 

11

 

Молодые люди около часа ходили по мужскому залу фешенебельного супермаркета, до этого они уже посетили салон мужской одежды модного французского кутюрье, где не обнаружили ни одного классического костюма. Роб никак не мог определиться, что именно он хочет надеть в день свадьбы. Однако его это совсем не смущало, он с придурковатым видом бегал среди манекенов и вешалок в окружении молоденьких продавщиц — консультантов и тыкал пальцем в разные стороны.

Стивен начал скрипеть зубами, наблюдая за беспорядочными передвижениями влюбленного друга. Интересно, как он сам будет выглядеть накануне свадьбы? Неужели так же? Молодой человек непроизвольно скорчил гримасу.

— Робби, в конце концов, если ты не можешь сообразить, в чем появиться перед невестой, купи все, что есть в этом магазине, и переодевайся каждые пять минут в течение всей свадебной церемонии. Я думаю, это сразит твою невесту наповал.

Роб засмеялся.

— Стивен, не будь занудой. Это же такой ответственный день в моей жизни, — сказал он, поворачиваясь перед зеркалом в сером в черную полоску костюме и придирчиво разглаживая атласные лацканы пиджака. — Лучше скажи, как ты думаешь, мне идет этот покрой? Не слишком ли я в нем толстый?

Стивен обреченно посмотрел на друга.

— Слушай, Мейсон, ты себя ведешь, как последняя кокетка. Если так будет продолжаться и дальше, мы не успеем на ужин.

 

Роб снял пиджак и отдал его продавщице.

— У вас есть точно такой же, но только размером поменьше?

— Сейчас посмотрю, — сказала та и скрылась за вешалками.

— Так вот что тебя беспокоит, О'Брайен! Боишься опоздать на свидание с моей сестренкой?

— Нет, — буркнул Стив, — боюсь пропустить очередной прием пищи.

— Ладно, не обижайся. Я почти закончил. Мне осталось примерить еще совсем немного. — Роб указал на передвижную никелированную конструкцию, на вешалках которой висели черный, темно — синий, светло — зеленый, бежевый и белый костюмы.

Стивен возвел глаза к потолку.

— Боже, дай мне терпение!

Прошло еще около часа, Стивен взвыл. Он уже хотел придушить друга собственными руками, когда его осенила мысль: а не купить ли ему самому костюм для сегодняшнего вечера? Ведь собираясь в Лондон по делам на два — три дня, он прихватил с собой из вещей лишь одну запасную рубашку.

Быстрый переход